201801100100[新聞] 剽竊論文 丟了碩士還要賠22萬@小路口(sweetroom)

移民公正服務張女認為權益受損向林女請求一百萬元賠償。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯張女向法官說,林女論文中許多頁數都有抄襲嫌疑,林女不但無檢討及報歉動作,並稱「剽竊不希奇,學術之路漫長,但願原告有智慧放手,不必將此事弄得頭破血流」。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

聰明財產權法院法官依違背著作權法,判林女須補償張女廿二萬元,並在報紙全國版下半版登載判決書。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯張孟珠是中研院獎助的培養博士生,她八年前在中正大學歷史研究所完成碩士論文「清朝貞節的實踐及其窘境」,論證貞節的實踐有「階層性」 翻譯社

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

她前年四月上網查資料,在國度藏書樓網站上竟發現中研院林姓女助理 翻譯碩士論文「情慾與社會秩序:從刑科題本看清朝婦女的抉擇」,有多處抄自她 翻譯碩士論文;且林女將論文改寫成單篇專文「賦性宣淫:清乾隆朝強姦案之解讀」,登載在東吳大學歷史系研究生學報創刊號,也有多處剽竊她的碩士論文。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯她感應訝異,並認為林女若不更正及報歉,澄清長短,往後她 翻譯單篇專文反而被誤認是剽竊自林女,是以才提告。

張女說,她要求林女更正報歉,但林女不單絕不檢討,反而稱近似事務在學術界良多,並不希奇;學術之路漫長,進展她有「聰明」放手,不必為此事弄得「頭破血流」。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯提示本身千萬當心,勿廉價行事,進而著名天下 翻譯社研究所 翻譯告訴,常常看到直接從論文抄來抄去的問題(有時看到很離譜,那麼難的外文資料,你沒有轉引註莫非是你本身翻的?),或是透過友人向外校請求告訴、凹學長姊之前做過的報告來應付講堂,到達實質專心應付國考的目的(這在本組沒有聽聞過,主要都是外組。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯其實這是滿嚴重 翻譯問題,我看很多教員們也是睜一隻眼、閉一隻眼,一堂課十幾份報告,也沒有心漸漸查核,如果是抄襲外校 翻譯呈文,就更不用說了 翻譯社

外組:你是在靠杯什麼?)。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯政大歷史研究所博士生張孟珠前年四月上彀查資料,發現她的碩士論文遭林姓女博士生剽竊,因此提告,聰明財產權法院法官找中研院法令研究所專家鑑定,認定林女論文卅二處抄襲,林女因被撤銷碩士學位,和博士班入學資曆。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯東吳主秘賈凱傑說,按照校方調查委員會的審查成績,觸及剽竊爭議部份,是兩人論文都引述統一位國外學者的詞句,但張孟珠在援用時有註明出處,而林女則直接援用張女翻譯的譯文,卻沒註明出處,被認定是剽竊;除此以外,兩篇論文內容其實其實不相同,不過依校規劃定,「無論抄多抄少,都是以撤銷學位處份。

林女則說,她並未有心剽竊,她和張女的論文闡述不同,研究架構、研究目標及徵引文獻上都有差別,且引用論文未涉商業活動,並在張女示知此事的第一時候,撤回錯引的論文並更正論文內容,她 翻譯更正已肯定張女的論文地位,她被撤消碩士學位,也損失博士班入學資曆,已支出很大價格,盼法官不要再判她登報導歉。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯--

賈凱傑說,良多博碩士生在論文「文獻回顧」的部分,經常是沒看原文就偷懶抄襲他人文章,其實是很危險的作法,得不償失;剽竊事件爆發後,校方也要求論文指導傳授要更嚴格把關,將來乃至斟酌藉助科技,引進防論文剽竊 翻譯檢測軟體,以避免再有「文抄公」泛起 翻譯社

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯我感覺很多學生也未必真 翻譯出於什麼歹意,也紛歧定是沒有能力,可能就是貪圖一時輕易,想說人家都翻好、整理好了,逕自拿來利用一小部門,而且沒有被嚴厲指正過,多半的時辰也都順遂過關(就算知道有誰作這類工作,也沒有什麼人願意主動密告),所以到時刻發生問題都是論文已經出來的時候。這是一個滿嚴重 翻譯問題,我為了不讓他人抄我申報,所以我陳述寫很爛,這絕對是我一番苦心,教員你要理解 翻譯社

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯--

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

以下內文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/tallwood/post/1321328284有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應
關鍵字
[此功能已終止服務]
    沒有新回應!





Powered by Xuite