201804061419世大運美男志工獲技術官忘情深吻

杜阿拉語翻譯

年歲唯一20歲的Sunny不光是一名最高等級說話志工,更是世大運俄羅斯足球手藝官隨身傳譯員,在她之前足球手藝官已換過無數個傳譯員,直到聘用她今後卻一試上癮,要Sunny當她的隨身傳譯員,讓她受寵若驚,直呼「不敢相信」,在合作時代,她也發現到俄羅斯人沒有想像中這麼深弗成測,反而在身旁學習到更多工作翻譯

▲圖/取自Sunny臉書

國光幫幫手之大哥是對的

讓全球留下深刻印象的2017台北世大運已完善閉幕,本屆世大運不但激起台灣群眾濃郁的民族意識,也體味到超出說話和文化的活動交換竟是這麼撼感人心!打動之餘,如此昌大運動的完成背後可是成千上萬幕後英雄的通力合作,他們一樣也是此次世大運的亮點之一,世大運背後的趣事及甘苦談,今天請她們說給翻譯公司聽!

像Sunny是傳譯員志工,當手藝官正在討論會議時,世大運劃定志工只能站在旁邊,不克不及與他們坐在一路,但這位手藝官卻直接把她拉到旁邊的位置坐下,與她申明認為人人平等,不需要站在旁邊,會議也是在一小時以內有用率討論完,每次開會嚴謹檢討更準確的判決,並提出不足的處所不竭改進, 讓Sunny認為他們是非常正視每場角逐的判決,從不牽絲攀藤。

文娛中心/綜合報道

Sunny更示意,台灣不愧有「生果王國」美名,俄羅斯人超愛華碩翻譯公司們台灣生果,像他們第一次吃到百香果或木瓜,當下就驚為天人、記憶猶新,連綠茶也是他們所愛的飲料,除了綠茶其餘的都不喝,乃至在脫離台灣之前,還要帶他們去蔬果市場大肆採買台灣各類生果,連茶葉也不放過,一口吻帶個幾十罐出境,最後也不忘給她一個離別之吻,讓Sunny與手藝官具有一段美妙且深入的忘年之交回憶。

國光幫幫手之年老是對的

國光幫幫忙之年老是對的

想看更多世大運志工與選手發生什麼有趣的小插曲,請鎖定今(18日)晚11點的《國光幫幫手之大哥是對的》!



引用自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=295986有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應
關鍵字
[此功能已終止服務]
    沒有新回應!





Powered by Xuite