201206051900[三國] 三國志12新武將中文輸入的方法

三國志12於今年(2012)四月份在日本上市了,
我在偶然的機運之下拿到了由可敬的對岸同胞釋出的漢化版,
因此得以搶先體驗最新一代的三國志。



稍微試玩了一下就不由地讚嘆中國同胞的本事,
整個遊戲的漢化程度很高,縱然有些錯別字跟小bug,
不過所有指令、說明、劇情,甚至連人物的列傳都已經翻譯成中文,
效率之高著實令人佩服啊!



由於漢化得很完整,遊玩過程很順暢,
唯一的遺憾是創造新武將時,無法直接用微軟內建的中文或日文輸入法
來輸入名字欄位中的漢字,更不用說讀音的部份了,
只好用來遊戲提供的自動設定的功能,亂數產生名字,
但由於漢化的關係,自動跳出來的字選擇很少,
很容易重複,而且往往不是很順眼,
在沒有其他方法之前只能先將就將就。

不過身為資深宅男怎能如此就放棄呢?
為了達成全女性新武將(喂!),開始google可能的解決方案。
首先瞭解到原來遊戲是採用SJIS(Shift_JIS)編碼,
難怪無法用Windows內建的輸入法,
因為繁體中文的OS輸出的是Big5碼,在遊戲中無法顯示。

那如何輸出SJIS碼呢?
我google到了一個叫遊戲輸入法的軟體可以達成此功能,

但搜索到的網頁都是對岸的,要下載exe檔實在有些不安,
有些網頁甚至被防毒軟體檔下來,所以放棄這個方案。


找尋其他方法時終於發現有個不太簡單但絕對安全的方法!

原來只需要微軟的軟體就可以完成。

首先是要安裝AppLocale這個微軟提供的轉碼程式,(下載位置)
身為資深宅男,電腦裡早就裝有AppLocale也是很正常的事情,
所以根本什麼都不用做。(驕傲的咧...)



用AppLocale開啟三國志12的主程式,語系選取日本語,
遊戲開啟之後應該感覺不出什麼差別,
(其實還是看得出來,注意上面第一張圖的左上角與其它圖的差異,
AppLocale開啟後就可以正常顯示出"三國志12"了)

不過如果這時候再使用微軟的中文輸入法,
嘿嘿!輕鬆就出現漢字了吧!問題破解!!

不過使用上還是有些限制,輸入的字必須是SJIS碼可以顯示的字,
比如說"貓"顯示不出來,但"猫"就可以。



至於日文的讀音輸入則需要安裝微軟的日文輸入法,
然後切換到kana就可以了,當然要點日文程度才知道怎麼輸入正確的讀音,
如果不知道或不計較讀音的話,隨便打幾個字就好,
反正遊戲中也不會真的唸出來。

日文語言列的樣子


本以為很複雜的事情,結果用微軟提供的軟體就能搞定,
已經算是容易的了,但也讓我花了好一番功夫搜索資訊跟測試,
所以特別寫篇文章給有同樣需求的同好參考。


最後談談玩過三國志12的感想吧!
跟三國志11比較起來,這一代不論是內政或是戰爭明顯單純許多,
只要占領的城市多、手中武將夠,就能很快累積資源,
特別是徵兵數是看城市內設施數量與等級,
城市越少的勢力兵力也累積得慢,很容易就被推倒了。

由於難度不高,缺點就是打太快導致歷史事件無法觸發,
像我是從黃巾之亂開始玩,事件只發展到董卓遷都長安,
反董聯軍解散,我就忍不住把劉備跟曹操給滅了,
誰叫他們只有一個城,手下武將又特多呢?
另一方面強大的董卓也把袁術、劉表給抄家,
歷史的一頁就翻不下去啦~

我現在已經占有半壁江山,接下來只剩跟董卓PK了,
其實到這個階段玩下去開始有點乏味,
所以才想要創造新武將,用新勢力來玩,
特別是這一代的女性角色,圖像都非常的有魅力,
算是讓人想玩下去的一大誘因吧!

整體來說,我認為這一代的可玩性沒有三國志11來得高,
系統過於簡單反而讓人容易玩膩,
或許這是深度玩家特有的困擾吧!
好啦!我要帶領我的娘子軍去統一天下囉!!


平均分數:0 顆星    投票人數:0
我要評分:
回應
關鍵字
工程是我的外殼;
文藝是我的靈魂;
真的嗎??? O_o?
累積 | 今日
loading......
貼紙簿

藍眼觀察

543River漫畫部落格 543River漫畫部落格

貓咪溫度計

觀眾來源記錄
Locations of visitors to this page






Powered by Xuite