2006-05-18 22:15 夢境裡的天國綢緞

HAD I the heavens' embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,

 I would spread the cloths under your feet:

                                       

                                                                         

 

But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams
             
                                          --W.B. Reals
平均分數:0 顆星    投票人數:0
我要評分:
回應
BCC NEWS
    沒有新回應!
關鍵字

聽說 上一季的秋霜已經沉澱
我沿著史記宋詞行間找你失蹤足跡
路遠顛蕩             

 
人來人往如剪輯敗壞底片

 
曝了光  沒有想要的影像
我開始束裝流浪
蒼白出走
嚴重 自溺的病