決心 下 @ 左岸鋼琴師 :: Xuite日誌
  • ししまる et たかし
  • 沒有新回應!
  • 累積 | 今日
    loading......
  • 關鍵字
  • counter
  •    
  • 雖然你不是小胖 但我還是當你是小胖
  • 2007-01-22 23:59 決心 下
    平均分數:0 顆星    投票人數:0
    我要評分:

    當初試聽禮儀貓老師的日文課時   禮儀貓老師強調基礎班是從五十音之後開始教起

    沒想到正式上課之後   才發現情況和X漢一樣   原來的進度都已經上到第七課了

    原來每次只要有人來試聽  禮儀貓老師就會上最簡單的那一課  讓大家重複自我介紹

    =_=所以私底下其他的法國同學抱怨說  一星期一次的課常常好幾個星期都在同樣的進度打轉

    大家還說等堂數上完之後   就要轉去別的地方學日文

    阿丸我則是非常的痛苦  因為禮儀貓老師完全亂七八糟的進度 讓人完全不知該從何學起

    當初的教材是大新出版的  大家的日本語  的法文版本  但是根據班上同學的說法

    他們學了一年多(阿丸我當時心理一驚  原來大家在基礎班都待了一年多了)禮儀貓老師才教到第七課左右 

    另外就是禮儀貓老師可怕的口音   因為上課是用法文講解 

    禮儀貓老師的法文常常連法國同學都聽不懂==__==所以阿丸我上課都要非常專心的聽

    因為只要稍微一恍神 禮儀貓老師說的話就會變成朋友口中的 ''一種近似法文的厘語''

    基本上那兩個月八次的課程 =_= 阿丸我可以說日文程度完全沒有進展

    只要有人來試聽  就必須從頭自我介紹  再加上因為漢字對法國人來說很難

    所以禮儀貓老師也完全不教漢字 濁音促音長音也全部沒教 =_= 非常之混

    阿丸我除了認識了一群喜歡日本文化的法國朋友之外  還有花了一堆昂貴的教材費用(法文版的大家說日語一本要價台幣兩千八)

    這兩個月可以說完全是白費了  上完了兩個月之後當然是再也不和禮儀貓老師學日文了

    這是阿丸我第二次學日文慘痛的經驗  不過仔細想想兩次的日文經驗彷彿都是遇人不淑=_=

    本來離開禮儀貓之後 和其他的法國朋友約去要令一家AAA靠近巴黎歌劇院的日本與學校學日文

    但是因為學校的考試逼近  再加上身在法國暫時沒有需求的壓力  所以就慢慢的把學日文的念頭擱置下來了

     


     

    去年九月底要從法國回台灣之前  順道繞道了日本一趟看taka也順便見到了網友肉鬆

    那一次是阿丸我生平第一次見網友@_@    肉鬆的一口好日文讓阿丸我印象深刻

    連一向自認自己很有語言天份的挑剔鬼taka也都大大的稱讚肉鬆不只對日文連日本文化也都很深入熟悉

    taka和我說 肉鬆當初在唸書學日文時  對自己是非常的嚴厲  他對自己的日文程度也已日本人一樣的高標準來要求自己

    阿丸我聽了 在那一剎那間非常的感動  也很佩服阿鬆的意志力@_@

    那天晚上  我們回飯店後 阿丸我心理就下了一個決定  我也要好好的開始學日文

    不料  當阿丸我表情嚴肅的告訴taka這項莊嚴的決定之後  taka居然在床上大笑滾來滾去

    ㄎㄎㄎ shishiball  tu reves  ou pas?  獅子丸你在作夢嗎?? 

    後來taka看阿丸我臉色有如彩虹一般由紫轉紅才臉色正經的說

    shishibebe  我相信你總有一天可以會講日文  但是要像angelica肉鬆那種程度  的話要非常用功才行

    這句話taka倒是說的蠻誠懇的   阿丸我心理也覺得這一次學日文一定要成功

    從日本回台灣之後  阿丸我就下定決心要好好找個學校來學日文

    首先永X  地X村 這類沒有固定教師及程度 循環上課的學校  一律不考慮

    台大的語言中心雖然好像不錯  但是學費好貴  想到從今以後學日文要長期抗戰 窮丸我就打退堂鼓

    最後剩下幾家評選的  東橋日語  還有東吳城區部  都是網路上大家說學日文不錯的地方

    這兩家的環境都有符合阿丸我要的每期上課都是固定的老師以及教材

    地點也都離阿丸家不太遠(東橋有兩家 一家在南京中山路口   一家在東區)  學費也合理 

    後來阿丸我決定去東橋的原因是  因為東橋從一開始即使是初級班  也全部是日本老師上課

    從去年十月底開始在東橋學習以來  阿丸我很高興第三次終於選到好學校了

    日本老師對於基本的長短音促音 以及清音都講解的很清楚  而且後來的文法也上的很好  

    相較於永X在兩星期就把一大堆的平假片假促音等等都塞到腦裡  老師也都沒有講解

    上完五十音後  還要求我們自己先''預習課本''然後''上網考試 ''才能進入永X的初級班考

    說實在的 這個阿丸我想到就氣  剛上完五十音就要完全沒有任何文法基礎的我們自己唸完一本課本

    然後上網考試 才能真正開始第一課   這樣的話  那當初我們幹麻去補習  自己在家唸就好了=_=(想到以前的悲慘經驗真是心酸)

    不過說了永X這麼多的壞話  阿丸我只能說他也是有優點的

    至少他隨時可自由預約課  或許很適合時間不固定  又已經有些基礎的人去上課

    但是想要從基礎開始的  最好還是在看看其他家的環境  選擇出適合自己的 多做比較才好

     

     


     

    除了肉鬆的影響之外  另外回台灣後第二次見網友那那 hiro和我三八兄弟阿比安時 認識了osaru一家人(成員osaru  doris媽媽 doris妹妹 小黑)

    當時osaru爸爸和那那老公hiro流利的日文對話  讓阿丸我好生羨慕 連忙請教學習方法

    osaru爸爸日文都是在台灣學的 在永x學了兩年之後  接著就自己進修 最後通過了日檢一級 真是不簡單

    當時程度只有日檢八級的阿丸(聯考日檢四級的程度都沒有)更是痛下決心 鼓勵自己要加油

     

    去年十月底終於開始奮發學日文以來  或許是這次自己真的下定決心 再加上東橋老師教的真的很好  阿丸我對日文越來越有興趣

    每天阿丸我都會在睡覺前好好的背單字才開始看其他的雜書   在新的一課開始之前  也會預先預習

    每天早上起來有時間的話就把五十音平假片假以及最近當期的單字默寫一次

    另外因為對想要練習可以快速的唸出平假片假以及促音等等  把之前在日本買的日文雜誌拿出來 

    每天唸一小段  大聲朗讀  現在除了ツ シ フ レ或是濁音半濁音會比較常搞混之外  其他可以好好的辨認出來了

    另外自從五十音會看了之後  才發現自己以前很多單字都唸錯或是該發長音沒發對等等

    例如以前常常把わたしwatashi唸成わだしwadashi =_= 而被taka笑是鄉下人口音

    這一點@_@阿丸我也很介意  從此每一個單字 阿丸我都一在確認他的發音以及音調之後 再反覆練習

    平時只要老媽不在家沒有霸佔住家裡唯一的電視  阿丸我就看日本台的節目 或是聽nhk 

    發現廣播和nhk的女主持人的發音都好清柔好聽  非常適合來作聽力練習

    雖然以我的程度幾乎是完全聽不懂  但是我盡量希望可以熟悉日語的節奏以及模仿他們的語調

    十二月taka來台灣看阿丸我的時候  文法正好教到 ---から ---まで的用法

    因此每天阿丸我都會利用各種機會練習造句給taka聽  例如 朝ご飯 7じから11じまでです(早飯七點開始十一點結束)

    所以taka四天之旅都在聽 kara 和 made的練習和日文數字的練習 

    當我們來到了風景迷人的九份  每爬一階樓梯   urusai的阿丸我就數數字

    ㄎㄎㄎ不過聽到taka和老爸說  shishibebe的日文有進步一點   心理還蠻開心的 覺得辛苦有回報

    我不否認當初taka是讓我想要學日文的主要動機  但是因為我們溝通都是用法文  所以taka並不會特別強迫我學日文

    相對來說 taka一直很怕我現在又要教課 還要練琴  學日文會太忙   他只說了他希望我學日文是自己有興趣 為自己而學  不然有一天會變成一種負擔

    或許因為我們都是這樣的心態  以致於在一起兩年多  卻到去年年底我才認真開始學日文

    不過除去男友是日本人的表面因素之外  其他還有一個很重要的原因  甚至現在這個原因已經變成阿丸我學日文的主要動力了

    那就是這趟回國之後  阿丸我忽然迷上了日本推理小說 

    從小到大 我就非常喜歡看推理小說  只是以前只喜歡英美派的本格推理 例如范達茵  甚至後來還加入了謀殺專門店的系列

    而日本的推理小說  以前台灣比較有名的也只有赤川次郎 =_=

    或許是赤川次郎的風格不是我喜歡的  再加上當時日本推理小說翻譯過來的並不多

     因此讓阿丸我一直對日本推理小說提不起興趣來  直到幾年前宮部美幸的出現才讓阿丸我慢慢的又開始接觸日本文學

    而去年回國之後  逛書店時發現台灣這幾年彷彿興起了一股日本推理文學的熱潮

    除了宮部美幸 忪本清張之外  島田莊司 東野圭吾 法月輪太郎  貴志佑介 全部都是阿丸我最近注意到也喜歡上的作家

    發現日本的推理界比較偏向犯罪心理  社會學人和人的關係互動  這也是這幾年阿丸我喜歡研讀的類別

    總而言之 日本推理文學 阿丸我是不看則已  一看就這麼陷進去了

    回國之初 表妹給了我一本台灣首創刊的 日本推理情報誌  謎詭  裡頭介紹了60本日本經典推理文學

    可惜的是有蠻多本台灣都尚未翻譯過來  或者是只有選作家的單一作品來發行  這真是太可惜了

    所以阿丸我期許自己有一天可以直接的看懂這些優美的原作  不用透過翻譯

    因此阿丸我豁出去了  把我想要好好學好日文的''決心''  在此昭告天下 

    希望有一天  自己也可以和肉鬆還有osaru爸爸一樣  說一口漂亮的日語 更貼近日本文化的深層

    因此萬一阿丸我鬆懈了 懶惰了  請大家上網臭罵我=_= 激發阿丸我的廉恥向上之心啊

    這是阿丸我2007年下的第一個決心   

    今年也請大家多多指教

    有任何學好日文的方法或是推薦書籍也請告訴阿丸我喔  @_@ ---認真的眼睛看大家中

     


     

    ps 那那何時要來和我當同學啊  我們現在上到第七課(教材是大新出版的新日本語基礎)這一期到二月底結束喔

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    獅子丸 / Xuite日誌 / 回應(15) / 引用(1) / 好文轉寄
  • 回應