201507031544證卷交易所 第一金匯吉川英治與吉本芭娜娜之間





學匯外匯交易已是全球運動!世界經濟新聞的起起落落都是你的財富機會!在家或是旅行辦公,只要能上網就能隨手賺全世界的美金.等貨幣。


先看看以下網址呈現的獲利%:




就業保險法http://elearne.wix.com/forex万能金钥的績效跑了1年多,年頭報約20%~30%,你满意吗?

外匯 教學http://elearne.wix.com/forex開戶送100美金請注意截止日喔~




立即點擊下圖免費註冊:










吉川英治與吉本芭娜娜之間



商品網址: http://www.books.com.tw/exep/assp.php/bookmoney/products/0010393292

商品訊息功能:

商品訊息描述:

李長聲有「文化知日者」之譽。

讀他的散文,就好像跟一位老朋友在居酒屋把酒言歡,聽他把日本文壇和書業一則則的故事娓娓道來,把酒喝完了,盡慶而歸滿肚子都是文壇軼事趣聞。

李長聲在本書中梳理了日本書業見學八記:作家、出版人、書籍、出版工作者、文學獎與書評、流行、現象與漫畫,一一在他筆下生龍活現:

《三國志》到了日本後是怎麼被改頭換面?

大作家的稿酬到底有多高?

小出版社的薪資有多低?

「文庫」是指什麼書?是在什麼時候問世?

患上「編輯病」的人心理狀態是怎麼樣的?……

正如傅月庵在序言所說:「讓『摸象半世紀』、『哈日哈得要死』的台灣出版人與讀者在輕鬆閱讀中,獲得某種觀看的參考座標,解渴的活水。」本書是觀看日本書業的一面鏡子,除提供了出版業界人士取經之道外,也勾勒出一般讀者較少機會可碰觸到的日本文壇面貌。

這些隨筆讀來溫潤風趣,但見解卻又如此精闢深入。「既是文人胸懷,更見學者功底,想像二十年東渡,寒窗沽酒文章,寫盡出版興廢事,一山更比一山青。」陳浩先生如此評價李長聲。談及日本書業的歷史與發展,爬梳剔抉;閒話作家們的風流往事,生趣盎然,而文末結語處述說其個人觀點,每每讓人讀畢玩味再三。

這是一本介於吉川英治與吉本芭娜娜之間的書,

也是一本兼顧愛書人興趣與出版人專業的書。

作者簡介

李長聲

隨筆家、翻譯家。1949年9月出生於長春,曾任吉林人民出版社日本文學雜誌編輯、副主編。1988年移居日本,任職出版教育研究所,專攻日本出版文化史。為北京《讀書》雜誌及上海、廣州、台北等地的報刊撰寫專欄,是東京華文媒體的主要作家。作品以散文、隨筆為主,內容側重於日本的風土文化。著譯有《居酒屋閒話》(遠流),《隱劍孤影抄》(木馬文化)等。

商品訊息簡述:



關鍵字
[此功能已終止服務]
    沒有新回應!





Powered by Xuite