音樂課作業 @ 血染的月韻 :: 隨意窩 Xuite日誌
  • 初音ミク時鐘
    1. 沒有新回應!
  • Music
  • 2008-01-05 21:10 音樂課作業
    平均分數:0 顆星    投票人數:0
    我要評分:

    阿豬、郭xx,我曾說過我想找日文歌

    現在我找到一首不錯的,播放在網誌

    ロストバタフライ ルルティア

    意境很美,但是圖片可能會很難找:(

    或許我再多找幾首吧(?)

    有看到到學校給我意見哦!

    --


     

    Lost Butterfly RURUTIA

    ロストバタフライ ルルティア

    迷失的蝴蝶

    -

    Butterfly 彷徨うよ 地下鉄は迷宮さ

    Butterfly samayouyo chikatetsuhameikyusa

    蝴蝶 彷徨著啊 在迷宮樣的地下鐵



    はばたいても はばたいても 見つからない 出口

    habateitemo habateitemo mitsukaranai deguchi

    拍打翅膀 拍打翅膀 卻找不到出口

    -

    Somedayもし君に そんな日が 訪れたら

    Someday mosikimini sonnahiga otozuretara

    某天 如果你遇到這樣的日子



    思い出して 思い出して 僕は此処にいるよ

    omoidasite omoidasite bokuhakokoniiruyo

    請你想起 請你想起 還有我在這裡

    -

    幸せの意味はたぶん 心の数だけあって

    siawasenoimihatabun kokoronosuudakea.te

    幸福的意義或許只是心的"數"



    だけど それじゃ多すぎて

    dakedo sorezyaoosugite

    但是 也許那樣的東西太多了



    見失う 僕ら

    miusirau bokura

    我們 轉眼迷失了

    -

    さあ 繰り返すような日常が

    saa kurikaesuyounanichizyouga

    啊 日復一日平淡的生活 



    ゆっくり未来変えてゆく

    yu.kurimiraikaeteyuku

    將未來慢慢改變



    焦るほど絡みつく 夢というクモの糸

    aseruhodokaramitsuku yumetoiukumonoito

    焦急地交織 夢想的云之絲

    -

    君が羽焦がし飛ぶのなら 太陽さえ 届くだろう

    kimigaukogasitobunonara taiyousae  todokudarou

    只要你奮力振翅地飛 就能飛到太陽那裏



    美しく 熔ければいい 微笑み 見せながら

    utsukusiku youkerabaii hohoemi misenagara

    美麗地融化也好 默默微笑地看著

    -

    Anywayいつの日か 人は皆 別れゆく

    Anyway itsunohika hitohamina wakareyuku

    總之 不知何時 總要告別離開



    それでもいい それでもいい 君に僕は逢えた

    soredemoii soredemoii kiminibokuhaaieta

    那樣也好 那樣也好 我已經遇到了你

    -

    Far away離れても 幸せは祈れるよ

    Far away hanaretemo siawasehainoreruyo

    即使遠遠地分離 我還能為你祈禱幸福



    届かなくても 届かなくても 君の歌を作ろう

    todokanakutemo todokanakutemo kiminoutawotsukurou

    就算無法傳遞 無法傳遞 也要為你作歌

    -

    生まれた意味は きっと

    umaretaimiha ki.to

    出生的意義 一定



    死にゆく時 気づける

    siniyukutoki kizukeru

    會在死去時明白



    だけど それじゃ遅すぎて

    daketo sorezyaososugite

    但是 那樣已經太遲了



    彷徨うよ 僕ら

    samayouyo bokura

    我們只能彷徨著啊

    -

    さあ 押し潰すような現実は

    saa ositsubusuyounagenzitsuha

    啊 一觸即潰的事實 



    きっと君を変えるだろう

    ki.tokimiwokaerudarou

    一定會改變你吧



    変われるから 君は君で 在り続けるのさ

    kawarerukara kimihakimide aritsuzukerunosa

    使開始改變 你還是你 保持著你的本來面目

    -

    君が声嗄らし叫ぶなら 三日月さえ 落ちるだろう

    kimigakoekarasisakebunara mikadukisae ochirudarou

    若你的聲音嘶啞的呼喊 即使新月也會震落吧



    躊躇わず ゆくがいい かすかな光でも...

    tamerawazu  yukugaii kasukanahikaridemo...

    不要躊躇 去吧 即使只有一線光明

    -

    繰り返すような日常が

    kurikaesuyounanichizyouga

    日復一日的平淡日子 



    ゆっくり未来変えてゆく

    yu.kurimiraikaeteyuku

    將未來慢慢改變



    焦るほど絡みつく 夢というクモの糸

    aseruhodokaramitsuku yumetoiukumonoito

    焦急地交織 夢的云之絲

    -



    君が羽焦がし飛ぶのなら 太陽さえ 届くだろう

    kimigaukogasitobunonara taiyousae  todokudarou

    只要你奮力振翅地飛 就能飛到太陽那裏



    美しく 熔ければいい 微笑み 見せながら

    itsukusiku youkerabaii hohoemi misenagara

    美麗地融化也好 默默微笑地看

    血蝴蝶 / Xuite日誌 / 回應(6) / 引用(0) / 好文轉寄
    回應