201612192222不再輪迴 清海無上師開示

 

 







 

 

 

不再輪迴

 

 

 清海無上師開示

 

 我們從上帝生出來,跟上帝同一體,不管我們輪迴生死多久,

 

東奔西跑,認為自己是外道、內道,我們都還是在道內邊,我們永遠沒有離開道。

 

天堂地獄也是在道裡面,就是走遠一點而已,像海浪,有時候風大或是地球搖晃太厲害,

 

海浪就高起一點,事實上,它還是跟海水相連,仍在海面上,還是跟水同在。

 

也許它認為它了不起,跟水沒有關係了,不過它落下的時候,還是回到海水或是河水中,

 

這個很合邏輯嘛!海浪當然不會懂這些事情,它很天真地浮起來、

 

落下去,所以它沒有業障,不會輪迴,它不懂輪迴是什麼?

 

 因為我們的頭腦太複雜,認為我們會造業障,跟上帝不同一體,

 

我們是有罪的、卑下的「人」,然後忘記我們跟上帝永久同在。

 

我們往生以後,如果沒有那種輪迴的概念,沒有貪念,我們會像浮在空中一般,

 

一定不會再輪迴。輪迴是因為我們無聊的概念,執著頭腦,

 

一直抓它所不滿足的東西;因為靈魂跟頭腦連在一起,為了要體驗,

 

頭腦說:「我們還沒有玩好。」(大眾笑)所以它們一起再回來。

 

如果頭腦已經學好了,靈魂也知道,就不用再回來學習。在我們走以前,

 

已經對世界倦了!都享受過了,不留戀任何東西,我們想通了,

 

生生世世玩累了,然後這一次一定不用再回來了!

 

清海無上師以中文講於福爾摩沙屏東來義道場1993.10.24

 

 

 

 

 

 

 

No More Transmigration
不再輪迴

We are born from God, and we are one with God. No matter how long we have run around in the cycle of transmigration, thinking we are heterodox or orthodox, we have never left the Tao (the Truth). Heaven and hell are also in the Tao; they are only a little distance apart. Just like a wave in the sea. Sometimes, when there is a strong wind or when the earth moves vigorously, the wave will rise higher. Actually, it is still linked with the sea, still on the sea surface, still one with the water. It might think that it is great and no longer has any relationship with the water, yet when it falls down, it still has to go back to the water in the sea or river. This is very logical! Of course, the sea wave doesn't understand these things. It just rises and falls innocently, so it has no karma, and will not have to transmigrate. It doesn't know what is transmigration.

It is all because our mind is too complicated, thinking we are incurring karma, that we are separated from God, that we are sinful and lowly human beings. Then, we forget we are forever with God. If, after we die, we have no such concept about transmigration, and have no greed, we would float as if we were in the air, and definitely would not transmigrate again. We transmigrate because of our senseless concepts; we cling to the mind and keep trying to grasp anything that it desires. The soul and the mind are connected. In order to experience, the mind says, "We have not yet finished with our game!" (Laughter) Then, both of them have to come back. When the mind has learned all its lessons, and the souls is aware, then they will not come back to learn again. We are tired of this world even before we leave! We have enjoyed everything and have no more attachment. We have realized it thoroughly: we are tired of fooling around here life after life. Then this time, we definitely won't have to come back again.

Spoken By Supreme Master Ching Hai, Laiyi Center, Pintung, Formosa Oct. 24, 1993 (Originally In Chinese)

 


..

有時候我們會太擔憂我們的問題而忘掉打坐,

 .

下次試著要記住。因為如果我們要真正解決問題或是跳出問題,

 .

我們就應該打坐 。這樣子我們本有的萬能力量會讓我們更有力量。

 .

突然間,我們會知道該怎麼做及解決問題;或者至少暫時忘掉問題,

 .

而有全然不同的感受。我們忽然覺得這沒有什麼嘛!不過打坐前,

 .

這個問題可能沈甸甸地壓著我們,令我們覺得嚴重。有時,我們在打坐前,

.

也許想試著用某種不同的方法來解決問題,可是打完坐以後,

.

我們則清楚地知道那個方法不好,必須用另一種作法才行。

.

這就是成功的關鍵,成功的關鍵並不是要一直去想著問題,

.

而是要忘掉它 。然後,過一會兒它就會變得非常清楚,

.

如果我們淹沒在問題裡,我們就越不能了解問題。

.


摘錄自清海無上師韓國共修會開示1994.4.15(原文為英文)

 

.
Sometimes we are too worried about our problem we forget to meditate.

 

Try to remember next time, because if we want to really

 

solve the problem or get out of the problem, we meditate.

 

Then we are strengthened by the original power.

 

And then suddenly we know what to do and how to solve the problem,

 

or at least just to forget it, just feel different. Suddenly

 

we feel like it's nothing! And before meditation we feel,

 

oh, the problem just weighting on us or suppressing us,

 

and we feel very bad. Or sometimes before if we don't meditate,

 

we think some, we want to solve the problem in the different way.

 

But after meditation, we feel very clear that this is no good,

 

we have to change it into another way. So that's the key o

 

f success. The key of success it's not always to think

 

of the problem, but to forget it. And then suddenly it becomes very clear,

 

because the more we submerge in the problem, the less we understand it.


By the Supreme Master Ching Hai during the group meditation in Korea April 15,

 

1994 (Originally in English)


 

我已經把所能帶的最多的力量帶至這個物質世界,

 

你們務必要專注於接收,一定要接收進去。

 

必須更加覺察我帶下來地球的這股力量,

 

真正用身體去感受它。因為如果沒有傾聽或專注的話,

 

有可能會忽略它,這樣一來,對你就沒有太大的幫助。

 

你要多多覺察,難以想像的是,一旦你有所覺察後,

 

有時你的靈性點數會一下子從零驟增到數百萬。

 

一心想念上帝與開悟


清海無上師以英文開示於歐洲國際聚會2013.07.05

..

 

清海無上師 ~ 甘露法語

 

師父為那些進步很多的人、也為那些沒進步但仍很努力想進步的人感到驕傲。

 

每個人生活都不容易,修行也是如此。有人選擇艱難的方式,

 

有人則選擇容易的方式,無論你選擇了困難或容易的路,繼續走下去就好了。

.

 

 


 

 .

.

我們沒有歷經這麼多考驗,大多數情況都是師父獨自承擔,

.

像耶穌或其他古魯,穆罕默德、佛陀、錫克教的古魯還有其他明師,

.

他們自願承擔所有磨難與負擔,所以你們才沒有負擔。

 

.

The one who truly has knowledge is the one who has no ego. Then your knowledge shines, and you do everything right! It’s just like that. So don’t be afraid of any danger or any trouble — be afraid of your own ego. Ego is what? From where do we have ego? It’s from past life impressions and accumulated habits or associations, and background.

Spoken by Supreme Master Ching Hai 
European 3-Day Retreat, Paris, France – August 22, 2007 
(Originally in English) 
DVD #794

 

.

 

真正有智慧的人是沒有我執的人,那時你的真知會彰顯,

.

你做任何事都是對的!就是這樣。所以不要怕危險或麻煩,

.

該怕的是你自己的我執。我執是什麼?我們從哪裡得到我執的?

.

我執是來自前世的印象以及累世的習慣,或是交際往來的過程和生活背景。

.

清海無上師以英文講於法國巴黎歐洲禪三 2007.08.22

.
(DVD編號794)

.

 

做事要婉轉,因此我們才需要智慧和愛心,

.

不是規則和法律而已,愛心的律法超越一切,

.

所以我只要求你們用愛、單純心和智慧做事。

.
清海無上師以英文講於美國科羅拉多州1993.04.11

.
(影帶編號351)

 

 

 

.

 

 .

清海無上師~甘露法語
.
我們幫助別人太多、打坐太少的話,也不行,
.
因為不平均,然後我們耐心沒有了、愛心沒有了。
.
我們做事沒有愛心的話,就沒有任何用。
.
不管做什麼還是需要愛心,愛心才感動上帝、
.
佛菩薩,感動裏面的人心,才能透過我們的工作感化人、
.
傳上帝的愛力給他們。然後,透過我們的愛心貢獻,
.

 




 

 

 

 

 

回應
累積 | 今日
loading......
小潔
在已建立的日誌.有小潔的無名文章. 和小潔的天地. 點小潔的無名文章. 就可以進入小潔的另一個日誌網頁 .有許多經典好文章和笑話.都在那裏 謝謝^^
    沒有新回應!
關鍵字