201801100100菩薩戒的第一堂課

倫達文翻譯第四本是《優婆塞戒經》 翻譯社它是六重二十八輕戒,是針對我們在家菩薩 翻譯社
」你就沒有一個依持的準則了。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
因為我們到現在,已經學習佛法有一段時候了,也有必然的正知見,對照不會有混淆 翻譯現象 翻譯社就怕有些人,他不是先進修菩薩戒,先進修發菩提心,然後才受菩薩戒,他是先受了戒再說,然後歸去有沒有時間學,不知道 翻譯社良多時刻就是人家講一句,抓了就走,然後只要一句話,就說「看你對老師有無決定信念啊?他假如是登地的菩薩,就殺盜淫妄沒有問題,因為他有聰明的攝持,他可以或許視察宿世的人緣,他有攝受眾生 翻譯輕易。然則我想,我們後面還是可以補充這個部門。

這個「本」呢,本就是基本。戒經是我們戒行的根本,持戒修行的基本,在華嚴經裡面講:「戒為無上菩提本」,這是一個意思 翻譯社別的,事相上面,我們受戒要有戒本,誦戒也要有一個原本讀誦,所以這裡做「戒本」來注釋,也是可以 翻譯
它是在《瑜伽師地論》的〈當地分〉裡面,有一個〈菩薩地〉,〈菩薩地〉裡面的〈戒品〉,它裡面專講菩薩戒法。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
這位曇無讖法師,他所翻譯 翻譯《菩薩地持經》,就是出自於《瑜伽師地論》 翻譯〈菩薩地〉中的〈戒品〉。為了讓受菩薩戒的人,可以或許有一個受持、讀誦、誦戒 翻譯利便,他特別把這一品掏出來翻譯,單獨成立一本來暢通流暢,就是現在列位看到的《菩薩戒本經》。接下來,我們要先诠釋它 翻譯經題。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯:《菩薩戒本經》 翻譯社這本戒本它是出在《菩薩地持經》裡面,也叫做《地持經》。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯假如說我們此刻就可以夠先學習,其實我們看戒經裡面,它的意思也是進展我們可以或許先進修,先學習以後,發了心,覺得我真的彷佛可以來受持,我也願意來受持、來做一個真實的菩薩,那時刻你再發心來受菩薩戒,可能會更美滿。
◎註:此文稿從灌音檔謄錄出來後,感恩法師慈悲給予校訂及潤飾。

為什麼呢?
這個四十三輕戒跟四十一輕戒,它此中的差異就是四十三輕戒,多了對性戒的開許 翻譯社先前,我們也一直在決定說,是要講瑜伽菩薩戒本,還是菩薩戒本經?因為,。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯境老僧人,他曩昔講瑜伽的菩薩戒,他是選擇這一本《菩薩戒本經》。


因為這本戒跟其他的戒本不一樣,它把「什麼是犯」、「什麼是不犯」「什麼是染違犯」、「什麼長短染違犯」,把戒相 翻譯開遮、輕重,別離得特別很是清晰。
也可以或許明確地知道,什麼樣的狀態之下,是染污心所違犯,什麼樣的狀態之下,他固然犯,可是比較輕,因為沒有懊惱的雜染,我們就可以清晰地明白。我們進修之後,有一個很明確的持守法度模範,才能夠把戒持好。我們如今講的這一本《菩薩戒本經》,是由曇無讖法師譯 翻譯社而《瑜伽菩薩戒》,就是從《瑜伽師地論》裡面 翻譯〈菩薩地〉中的〈戒品〉裡面掏出來,是玄奘法師所譯 翻譯社大致上都一樣,我們可以去對比一下戒本,戒文有一點點 翻譯不同,可是內涵都一樣。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯這兩本是同本異譯,一樣的簿子,由分歧的人翻譯。


好比說法華經有六萬多字,他大概七天就能夠背下來,我們此刻恐怕不可,七天誦一部就不錯了,可見這法師腦筋十分好。法師也不負所望,他的記憶力非常好,一天可以或許背誦一萬字,這不簡單,那麼小 翻譯年紀。在他落發以後,總共背誦了二百多萬字 翻譯經論,所以他博通經論。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

彌勒菩薩就把這些有關菩薩戒的部分,把它綜合在一起,所以把它集在戒品裡面,所以叫「慈氏菩薩說」。在《瑜伽師地論》的〈戒品〉裡面有講,佛沒有很完全地在一部經裡面來宣說菩薩戒,他是在處處的經中散說的。接下來,「慈氏菩薩說」。曩昔蕅益巨匠,他對於戒律也有研究,也讚歎這本戒本的好,不管落發、在家的菩薩戒的弟子,該當半月半月地來誦持這本戒。
此刻所講的《菩薩戒本經》,我們剛剛說了,它是屬於瑜伽菩薩戒,通於在家、落發,不管我們是在家菩薩或是出家菩薩,都可以進修。
我們現在這個戒本,方才講,就是出在《瑜伽師地論》的《菩薩地》 翻譯《戒品》裡面 翻譯社而「慈氏菩薩說」的這個「說」字,雖然是慈氏菩薩說,但跟無著菩薩有如許 翻譯一段因緣,所以說是在無著菩薩 翻譯時代 翻譯社


而這位曇無讖法師,因為四十卷的涅槃經,其實還不全,它只有前分,還有後分沒有翻譯,而且當時候也沒有梵本傳來中國,所以曇無讖法師一向想要再回到印度,把後分的涅槃經梵本請到中國來翻譯 翻譯社但是那時候北涼 翻譯國王沮渠蒙遜,對這位法師非常仰仗,因為法師不光曉得佛法,也懂得天文地輿軍事政治這些,是屬於博通五明的菩薩 翻譯社所以沮渠蒙遜不捨得讓法師回到印度,因為他已把法師看成軍師了,良多軍事上、政治上的問題,都就教法師,是以不願意他走,並且有其他強國想要把法師請去,所以北涼 翻譯國王,他心裡就漸漸起了一個惡念。

是以在半月半月誦戒的時辰,有些道場,就兩本菩薩戒本都誦 翻譯社因為分歧期受戒,有些受 翻譯是瑜伽菩薩戒本,有些是受梵網經菩薩戒本 翻譯社為什麼過去教授梵網菩薩戒,而今有些傳授瑜伽菩薩戒呢?因為瑜伽菩薩戒首要它的內在,是攝受凡位的菩薩,比較輕易行持,也有清晰的開遮持犯 翻譯內容;而梵網經菩薩戒,它非常地美滿,我們說以瑜伽菩薩戒為根蒂根基,以梵網經菩薩戒為究竟,因為梵網經菩薩戒它是地上菩薩 翻譯境地,固然很是殊勝,但是有一些是我們凡位菩薩還做不到的。是以,有一些盛德建議,倡始瑜伽菩薩戒。曩昔我們在受菩薩戒的時候,都是受梵網經菩薩戒,目下當今也有受瑜伽菩薩戒。



他母親看見一名法師很有道德,修行很好,也獲得許多人的尊重供養,她感覺這樣很好,於是她在法師七歲 翻譯時辰,就鼓動勉勵他出家,把他送給那位法師做徒弟。曇無讖,是這位翻譯法師的名字,這個是梵音,「曇無」就是我們說 翻譯「達磨」,意思是「法」,這個「讖」,它的意思是「豐」,合起來就是「法豐」 翻譯社這位法師六歲 翻譯時刻,父親就往生了,他的母親是做地毯生意的。所以,曇無讖法師七歲的時刻,就被他的母親送去落發了。

因為它吻合真谛,又相符我們 翻譯水平,所以我們有能力來進修,這個是經。「契」就是契理、契機,佛所說 翻譯法,不只契合眾生的根機,合適我們的程度,又能夠契合佛所憬悟的智慧 翻譯真谛,所以它是最正確的。「經」呢,梵語「修多羅」,翻成「契經」,簡稱就是經。
這一次我歸去,是沒有法子回到印度了,所今後分 翻譯涅槃經也沒有門徑請來中國,但是未來會有人把這部經給請過來 翻譯社」這也是法師一個特別的處所,最少有一點通力,他的修行有一定的功夫 翻譯社
可是當曇無讖法師臨走的時辰,其實他已知道他會被暗算,沒有設施回到印度 翻譯社但是因為他的發心、他 翻譯心願就是如許,必然要回去。雖然他身旁 翻譯弟子也勸他:「既然事態欠好,何不就留下來?」法師就講,他知道他這一次去,是回不到印度,他自己講說:「這個是我本身的業感,不能不接管。
那時,他想要到中國來宏揚佛法,所以他就到了姑臧這地方,翻譯了一些經典,包羅這一部《菩薩地持經》 翻譯戒本。最初,這位曇無讖法師也是進修小乘佛法,後來碰到一名白頭禪師,與他申辯,遭到禪師的啟發而回小向大,以後,他就受持大乘菩薩的戒法。另外,他也是《大般涅槃經》的主譯者,就是現在流暢 翻譯《涅槃經》,北本有四十卷,南本有三十六卷,都是曇無讖法師所翻譯的 翻譯社



輕戒,是八萬威儀。所攝受的根機,是「通道俗」。這個「道」,就是指出家眾,「俗」指在家眾,所所以落發、在家眾都適用 翻譯社
第一個是《菩薩瓔珞經》 翻譯社菩薩瓔珞經裡面,它有十重戒,不殺、不盜、不婬、不妄言、不說四眾過、不酤酒、不自讚毀他、不慳、不瞋、不謗三寶這十條。還有一件事情就是,《大般涅槃經》的傳譯,有一個「生公說法,頑石颔首」的典故。可是他提出如許一個概念 翻譯時候,被那時的釋教界大力抨擊,認為這個是邪說。因為那時辰對於一闡提(指斷善根,沒有佛性) 的思惟異常昌盛。最早《涅槃經》傳來中國的時辰,因為簿本不全,所以佛性 翻譯思惟,在裡面沒有顯著地表達出來 翻譯社道生法師在研究簡本的涅槃經以後,認為:一切眾生都有佛性。

之後,一向到曇無讖法師把比力完整 翻譯涅槃經,帶到中國翻譯出來以後,才確立了一切眾生都有佛性,甚至一闡提都有成佛的可能,這樣 翻譯一個思惟,把它顯著清楚出來,所以它長短常重要的。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

固然菩薩戒有分歧本,可是發了菩提心的菩薩,應當六種菩薩戒,甚至全部大乘法都應該進修 翻譯社因為菩薩戒,它分歧於聲聞戒 翻譯社聲聞戒,就是在家五戒,出家的沙彌(尼)戒跟比丘(尼)戒。

而周全的菩薩法,它是在漫衍在大乘經論裡面,所以我們應當廣泛地進修。它是有部派之分,看你是受哪一部派的戒,有它特定的內容。


道進法師回去以後,發了大忸捏心,他一面拜懺,一面修禪、修止觀。以後,道進法師再去參見曇無讖法師,還沒有開口,曇無讖法師就恭喜他:「善哉!善哉!恭喜你已得了菩薩戒 翻譯社」所以可想而知,曇無讖法師他修持的工夫也是不簡單,在道進法師還沒啓齒就知道他已經得了菩薩戒了。經過了三年,努力地修行,最後這位道進法師,在定中見到釋迦佛跟其他的佛菩薩來為他授戒。以後,曇無讖法師又領了道進法師,在佛前為他宣說戒相,很是地殊勝、非常地美滿。這個是曇無讖法師的一個典故。

因為他怕法師假如在途中,被其他的國家請去的話,會對他有所晦氣。而曇無讖法師,他不肯意受政治上 翻譯利用,他還是想要回到印度去把後分的涅槃經請來,堅持要回印度。沮渠蒙遜沒有辦法,只好答應,在途中就派人把法師給暗算掉了。因為法師在北涼已有一段時候,對全部北涼國防的環境都極度清晰,所以國王就做了如許一個工作。




目下當今我們所教授的菩薩戒,主要有三種:一是《梵網經菩薩戒》,二是《瑜伽菩薩戒》,三是《優婆塞戒經》 翻譯菩薩戒。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯漢傳佛法 翻譯經典裡面,主要有這六種菩薩戒。因為法師在跟梵學院的學生開示 翻譯時辰,講到一點就是,因為《梵網經》雖然異常地殊勝圓滿,但是我們方才講,它是為登地的菩薩所宣說的,有些地方,凡位菩薩還做不到,所以它要求比力嚴酷;而瑜伽菩薩戒呢,它又比力寬,因為它對性戒,也就是殺盜淫妄開許的部門,恐怕有一些人他對戒文 翻譯理解有所誤差,乃至於濫用,所以長老他選擇這一本《菩薩戒本經》,或稱為《地持菩薩戒本》來宣講。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
就是佛所擬定 翻譯一條一條的,這件工作可以做,那件工作不克不及做,這個是律 翻譯社對於佛所制的律,我們能夠奉行而不違反,在我們的身口意上就能夠顯現一種清淨的威儀,我們說如法如律 翻譯威儀,所以叫做律儀,這就是戒 翻譯意思 翻譯社
這個「戒」呢,梵語是尸羅(sila),中文 翻譯意思是戒,或者我們說叫律儀。因為,當初曇無讖法師在取擇的時刻,對於性罪開許的那部分,他就沒有把它取進來。然則我想,若是說我們可以或許有一個正知見的話,這個瑜伽菩薩戒本我們也該當要去進修,因為它裡面的文也很具體。我們常常聽到說,登地以上 翻譯菩薩(就是已經見性 翻譯菩薩),在某些特殊人緣之下,他可以殺盜淫妄,事相上如同犯了底子的性罪,可是不單沒有罪惡,反而還有功德,我們經常聽到這個部分,就是出於瑜伽菩薩戒本裡面。但是你要怎麼理解呢?就怕你曲解,所以老和尚選擇這個,當初可能曇無讖法師,他沒有把那一條戒翻譯出來,可能也是如許的意圖 翻譯社
這三段裡面,只有第二段 翻譯正列戒相,才是彌勒菩薩所說 翻譯,是在《地持經》裡面節錄出來的。
接下來就是要诠釋正文。第一段是「歸敬述意」,第二段是「正列戒相」,第三段是「結示宗趣」
按我們這一本戒本 翻譯段落,總共它是分為三段。菩薩,是「菩提薩埵」的簡稱,中文的意思就是「覺有情」 翻譯社簡單地說,發了無尚菩提心要上求佛道、下化眾生的大心有情,我們稱他是菩薩,他可以或許自利利他,可以或許自發覺他,悲智雙運,所以我們稱為覺有情,能夠自發又覺他。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯




再者,彌勒菩薩當初是聽聞佛陀教訓,依法修行而得證慈心三昧,所以在還沒成佛之前,世世代代他都是以大悲心來好處眾生,所以成佛時就稱為慈氏如來。「慈氏」這個名號的由來,就是這位菩薩,他最初發菩提心 翻譯時刻,所碰到的這一名啟發他發心的佛,就是彌勒佛,所以他其時發願,未來成佛 翻譯時刻,也要叫做慈氏如來,也就是我們說 翻譯彌勒佛。※後學在佛陀教育基金會聽法師講《菩提道次第廣論》,法師在〈上士道—發菩提心〉講完後,在課程安排上,接著補充「菩薩戒」 翻譯部門,以下是根據「菩薩戒」第一堂課 翻譯上課錄音內容,記錄出來的(節錄):
第二種菩薩戒是《梵網經菩薩戒》。它也是十重戒,輕戒有四十八條,也是僧俗二眾通用的。


以後下面的這個戒文,就是「正列戒相」。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯第一段的歸敬述意跟第三段的結示宗趣,它是印度那時候宏揚菩薩戒的人,為了誦戒的便利,就加上前後,成為有序分、有暢通分而成績的這個戒本,這兩段是結集 翻譯人所加的,不是論文原本有的 翻譯社第一段「歸敬述意」就是這段偈文,從「歸命盧舍那,十方金剛佛」到「是故諸菩薩,應當勤護持」,這個是第一段 翻譯歸敬述意。第三個「結示宗趣」是在12頁這邊,「諸大士!我已說菩薩四波羅夷法,…」,這個是第三段。中間的四重四十一輕就是我們 翻譯正文 翻譯社


」道進法師歸去以後,精勤地禮懺七天,到第八天他再去見曇無讖法師 翻譯時辰,曇無讖法師就有意示現瞋怒,有心浮現發脾氣的模樣,就把道進法師給趕走了 翻譯社
此中有一位道進法師,也在涼州這個處所,就來請求曇無讖法師為他教授菩薩戒 翻譯社曇無讖法師一看道進法師,認為他的根性、水平還不敷,就拒絕他說:「你還有障礙,不克不及受菩薩戒。至於這位法師的道德,在《高僧傳》裡面有一個典故,因為中國在那時候,有些人一出家進修佛法,最初接觸就是小乘,可是也有人發心,希望可以或許受持大乘的菩薩戒。」這位道進法師就很誠懇地要求:「我目下當今不克不及受,應該怎麼樣能受?」曇無讖法師就跟他講:「你必需要回去拜懺。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯


接下來,譯者是「北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯」。天竺是處所,就是指印度。北涼,是古時辰南北朝的時代,晉宋之間的十六國之一。三藏法師,是可以或許靈通經律論三藏,而且他還能夠宏揚三藏的人。在古代的時候它是分得很清晰 翻譯,如果你是通達經藏叫做經師,若是是通達律藏叫律師,靈通論藏叫論師,經律論三藏都通曉才可以或許稱為三藏法師。像我們現在也能夠看到有一些專門弘律、持律 翻譯盛德,我們就稱他某某律師,卻是經師跟論師就比較少了 翻譯社現在也有某某禪師,因為大乘八宗的宏揚,它有分歧的稱呼,過去就是以經律論三藏來離別 翻譯社



在講菩薩戒之前,我們要先介紹菩薩戒的種類,請列位翻到最後一頁(以下之「六種菩薩戒對照表」) 翻譯社在漢傳佛法裡面,菩薩戒首要有六種。(最後法師開放同窗發問。某同學覺得既然聽法師說《瑜伽菩薩戒》跟《菩薩戒本經》實際上是同一本,又看到「六種菩薩戒對照表」上有四十三輕戒跟四十一輕戒的分歧,於是問道:「到底二者的差別在哪裡?」以下是法師 翻譯回覆。)
所以他就發心,想要請彌勒菩薩來人間宣揚佛法,彌勒菩薩也承諾了。
他知道彌勒菩薩正在兜率天宮說法,所以他就應用神通力上到兜率天,去就教彌勒菩薩,彌勒菩薩為無著菩薩宣說大乘空觀的道理 翻譯社無著菩薩進修以後,回到人世來修行,就成功了。無著菩薩聽了開示以後,就根據尊者的開示,修小乘 翻譯空觀,就修成功了。可是無著菩薩覺得佛法應當不只是這樣,他又感覺到不知足。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯他本來是學小乘佛法,此刻回小向大。但是在他那個時期,還有很多人只是進修小乘法,不相信大乘佛法。就在夜間的時刻,到無著菩薩所住的處所,來宣說佛法 翻譯社於是無著菩薩在夜晚聽講,然後白日把它紀錄出來,就是這本《瑜伽師地論》。
還有包孕受菩薩戒,要求要食齋。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯若是是三歸五戒,它不要求,可是菩薩戒要求,為什麼呢?因為在梵網菩薩戒本裡面,有要求必須「不食眾生肉」,固然不是其他的菩薩戒本都有,可是因為菩薩戒它是融通 翻譯,所以它也一樣地要求說受菩薩戒必然要求要食齋 翻譯社所以我們說各本菩薩戒,甚至於大乘經典裡面的菩薩行,我們都要去進修 翻譯社

」所以它可能會有一些過失存在,是以有一些大德,他就是選擇沒有效那個部分。
若是你去研讀瑜伽菩薩戒本的話,其實也寫得很清晰;但是有些人他只講前半段,沒有講後面有一些描寫——怎麼樣的狀態它是可以開許 翻譯?這個條件是你必需要見性。可是我們而今經常會聽到一句話,「你怎麼知道他有無見性?就看你對這個教員有沒有信心?」,如許子來講的話,它的範圍可能就太寬了一點 翻譯社你今天一旦感覺心裡有思疑,可能旁邊 翻譯人會告知你說:「哎唷!你就是對師父沒有決定信念。
固然現在我多是受瑜伽菩薩戒,或是受優婆塞戒經的戒本,然則因為梵網經菩薩戒有如許一個制定,中國傳統以來,即便是在家菩薩,也要點戒疤的 翻譯社所以它不只是限制於我所受 翻譯戒本講的,我只持這個,不是,而是所有的菩薩戒,你儘量都可以或許行持,如許是比較美滿的菩薩。
又如,在我們漢地,受菩薩戒,是要點戒疤的,落發眾是點在頭頂上,在家眾是點在手臂上,固然你可能受 翻譯是優婆塞戒經的六重二十八輕,可是你照舊要點戒疤,為什麼?因為它是憑據梵網經菩薩戒中,有講到要燃身、燃指供佛,也就是燃身供佛這件工作是出在梵網經菩薩戒。那麼,為什麼六種菩薩戒都要進修呢?我們常常講,受了菩薩戒的在家菩薩,於六齋日要持八關齋戒,這是出於優婆塞戒經裡面,它的戒條裡面有如許的要求。第六本是《菩薩戒本經》,也就是我們目下當今要介紹 翻譯這本。是四重四十一輕戒。其實,《瑜伽菩薩戒》跟《菩薩戒本經》是統一本,都是出於《瑜伽師地論》,是同本的異譯,它也是通於僧俗二眾 翻譯社

在佛陀時代,我們知道彌勒菩薩是示現一位比丘相 翻譯社在《中阿含經》裡面講,佛為彌勒菩薩授記,說彌勒菩薩將來要在人壽八萬歲 翻譯時刻,下世間成佛 翻譯社所以固然在佛世時,他示現 翻譯是比丘相,但他是屬於菩薩位 翻譯社
因為慈是姓氏,所以我們說「慈氏」。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯「慈氏」,就是彌勒菩薩 翻譯社「彌勒」,是音譯,翻譯成中文 翻譯意思就是「慈」。菩薩的名字是「阿逸多」,翻成「無能勝」。這個「局僧」就是局限於僧,是針對落發人的菩薩戒。
第三本是《善戒經》,是八重四十八輕。因為這本簿子是無著菩薩把它記下來的,所以我們必需要把他們的關係先做一個交代。這個「說」呢,這本經宣說的時候,是在無著菩薩 翻譯時期
凡是講佛滅度後九百年,無著菩薩出世在印度,最初在小乘的佛法裡面落發,修學的是小乘的空觀,然則一向不能夠契入,他就想到要自殺,因為他有善根,與過去前世的因緣,所以這時候候,在東方世界 翻譯賓頭盧尊者,他知道了這件工作,就來這邊啓發無著菩薩,為他宣說空觀的道理。
第五本是《瑜伽菩薩戒》。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
它是四重四十三輕,也通於出家、在家。「於姑臧譯」,姑臧就是那時涼州的首都,它是在甘肅的武威縣,法師就是在這邊翻譯這一部經 翻譯社



引用自: http://blog.udn.com/YuMin0121/6646706有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應
關鍵字
    沒有新回應!





Powered by Xuite