2007-11-16 11:10 每日英文 Daily English (1)
不問獲得只問付出
I'm giving to give, not giving to take.
Question:seamy underbelly ?
The victory for“Crash”suggested Oscar voters were more
comfortable with a tale that exploited the seamy underbelly
of racial conflict in contemporary Los Angeles than with a
heartbreaking tale of love between two married men.
「衝擊效應」的勝出暗示了比起兩名已婚男子的悲傷戀情
,奧斯卡的投票者比較喜歡對揭露當今存在於洛杉磯的種族衝突陰暗面的故事.。
seamy a.醜惡的
underbelly n.下腹部,弱點
exploite 揭發,開發
racial conflict 種族衝突
contemporary 當代的
回應




