201804061418論文揭橥成功(2007)@HamletonProzac...像聞聲不懼的獅子獨自向前

教會斯拉夫文翻譯

 

如今是真的等結業了....  

今世界午完成論文揭橥翻譯社 十分順遂  

大家都來講恭喜, 兩個傳授還過來擁抱鉦昱翻譯公司....(Mark還說下星期要請我吃飯)  

固然鉦昱翻譯公司用的時候比劃定來得長(因為還放幾段片子的關係), 人人都說論點很有趣翻譯社有繼續成長的潛力 (其實我本身也是這麼想翻譯社不外...鉦昱翻譯公司念博士班吧, 如果此生還有機遇....)  

不外,在論文頒發會之前的時候卻産生一件讓鉦昱翻譯公司不興奮的事.

說來說去仍是"文化差別".  

我跟 Issa在書店碰到, 我在哪裏準備我的講稿,他則是在那裡看書; 中間我出去買謝卡, 想說很自然啊翻譯社 論文寫完了, 將論文裝訂成冊加一張卡片送給傳授很正常吧??

想不到, Issa 居然很不爽地"鉦昱翻譯公司":

"妳這是幹什麼?? 妳的作法只會讓人家覺得有壓力,不舒服; 何須送卡片?? 前次妳還想送禮給教授?? 妳每一個學期付那麼多學費就是最好的謝卡了, 送什麼送?? 妳知不知道他們當我們的指導傳授可以拿許多錢...."  

我也很不高興翻譯社翻譯公司兇什麼兇?  

我跟 Issa 诠釋:"你就不克不及當做是文化差別嗎?? 這在我們的文化中是一種表達謝意的體例翻譯社 我最後並沒有要送禮,只不外將論文裝訂成冊加寫一張卡片罷了...."  

Issa: "鉦昱翻譯公司問妳, 如果一個傳授給了妳 Low Pass翻譯社 妳還會想送他卡片嗎??"  

(什麼跟什麼?? 你這人怎麼這麼勢利眼?? 公然是唸經濟身世的傢伙--我這樣講罵到了良多人)  

我接著說:"Issa, 我之前教書的時候學生還不是會送鉦昱翻譯公司卡片, 家長也會送我禮品,他們出國去玩乃至帶記念品給鉦昱翻譯公司,固然這不是需要的,可是這行為自己並不是不公道,所以我一點也不覺得奇怪."  

Issa還是一臉不敢置信翻譯社 搖搖頭,不再措辭....

我居然被他搞得擔心起來, 說不定翻譯社 Issa是對的, 人家美國人說不定根本不這麼"講究禮數"(人際關係是一種契約關係??) ...

然後,我突然想起,當我從台灣回學校時翻譯社 給指導傳授帶了一點小記念品,當我拿給Mark的時候翻譯社 他的表情好像有點奇怪,我記得他有說:"妳不需要這麼做." 鉦昱翻譯公司也跟他說這是我們表達"敬師"的一種體式格局....  

{人家Dennis就不會大驚小怪,多是他主修日本文化翻譯社妻子又是日本人翻譯社對於"情面義理"這一套有所領會,所以當鉦昱翻譯公司送他記念品時,他很歡騰地收下了}  

這麼一想,我就將卡片收起來翻譯社不寫了...最後只給傳授裝訂好的論文.

不外想到 Issa那時說我的作為會給他人帶來壓力時, 鉦昱翻譯公司照舊心裡難熬痛苦; Maybe, 美國人真的不來這套吧....

文化差異啊, 文化差異. 要學的還很多哩  

{如此一來,我也用不著跟 Issa說以前那些跟鉦昱翻譯公司衝突最多,被我罵得最多的學生,畢業後還會回來看我了...以他那種勢利的概念翻譯社是永遠也無法了解的....Issa 給他指點傳授的論文連訂也沒有訂翻譯社就是列印好一張張分開的論文...有夠隨意}  

Anyway,該寫的已寫完翻譯社該揭橥的也已頒發,不過因為沒有處所可以去, 所以又回到了圖書館...獨一的變化是,我換"地點",此刻改坐到美術圖書區....

 

2007/5/24

論文揭曉成功   5/  22



來自: http://mypaper.pchome.com.tw/sohobreeze/post/1321314677有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應
關鍵字
[此功能已終止服務]
    沒有新回應!





Powered by Xuite