201802110238【英文】「hype」風行語@Eternalwind'sDatabases

法語翻譯中文

萬國翻譯公司已迫在眉睫要來玩今天七龍珠FighterZ的封測了。

我已好一陣子沒有這麼等候一個新遊戲發售了。

FighterZ真是太熱血太嗨太好玩了,我感受我好像回到了小時候。

 

Slang: hype

2. Thank god the new DBFZ beta had the dub to see if it can live (up to) the hype.

七龍珠FighterZ萬國翻譯公司玩過最熱血最嗨的肉搏遊戲。

 

 

3. (I'm) Super hype to try that dragon ball FighterZ open beta today.

1. The hype for this game among the FGC is crazy.

還好這次七龍珠封測有英文語音,讓我來看看這遊戲是不是真的有這麼好玩翻譯

hype」是網路上很常用的流行語,第一種意思是指對某件事物十分的興奮或極度的期待翻譯這個字比較難用單一的中文詞語去表達,對照接近的說法有「熱血」、「熱血沸騰」、「超嗨的」、「迫不及待」等翻譯

 

2I'm so hype for FighterZ I feel like a kid again and I haven't been this hyped for a new release in a while.

hype」第二種意思是指商家使用不息的廣告和宣傳來吸引大眾留意,可以說是一種貿易的炒作手法和宣揚手段,中文對照接近的詞語是「~高潮」、「瘋~」等。這邊有一個片語「live up to the hype」,live up to是「符合、到達的期望」的意思,因此「live up to the hype」字面上意思就是「和宣揚的一樣」,翻譯時可以用比較白話通俗的體例來翻譯。

1. Very excited for something.

2. to repeatedly advertise and discuss something in newspapers翻譯社 on television, etc. in order to attract everyone's interest

 

Definition

在肉搏遊戲社群中,這股七龍珠的熱潮已到了瘋狂的水平。

1Dragon Ball Fighterz is to most hype fighting game Ive played.



本文來自: http://blog.xuite.net/eternalwind/wretch/560715386有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應
關鍵字
[此功能已終止服務]
    沒有新回應!





Powered by Xuite