20180110024620070531Wageningen論文面試presentation!!

愛薩尼亞文翻譯最後在等阿用也簡報結束之後

彷彿有些失蹤感哩?
說實在的顛末前晚 翻譯練習比較成竹在胸一點

趁便指點一些學術簡報的技巧
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯唉唉唉
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 從 London 回來以後

終於
最後本身再修改一下
所以也就在週二時跟老師約來看看簡報檔
一整個懶懶 翻譯.....

阿用跟佳穎也捧場的問了些問題
就醬
好不容易 Ronald Rovers 應允了蒲月底的面試時候

自作孽 不可活
跟老師同窗們寒喧打打屁以後散去
也沒什麼力再搞些花腔
郵件收一收
跋文:

只是要來協助檢視一下英文
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 怎麼都是台灣同窗在提問?

這固然是小弟不才的強項!!

連夜又操練了一次

一些該做的工作照樣不克不及少
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

二位老師輪番發問了一下

20070531 Wageningen 論文口試 presentation!!

DSC05581.JPG。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
DSC07780.JPG
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯












。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 自從一月底交完論文初稿
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 倒也是唏哩呼嚕的在 25 分鐘閣下講完
二年在荷蘭的碩士學業算是告一段落.............




一些鬥志早已消磨殆盡
也歷經將近四個月的點竄折騰

回到房裡


我們二年 翻譯學業好像看到了終點



。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 不過
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 一點多 Robbie 來載我一路去 Alterra
讓我修正了一些弱點
他給些意見再點竄一下

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 其實商務上的簡報我是作多了啦
等到我第三個上去簡報時
即刻就投入抓狂 翻譯論文口試準備工作!!
接下來就是要做好一份 " 優美 " 的 powerpoint
晚上與佳穎跟阿用交流了論文口試時的相片, 我發現我在台上簡報時, 怎麼頗有一種夜市賣藥的感受咧?
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯歷經半年多的論文寫作與點竄
週三晚飯時再請 Lilly 學姊與 Phabbie 學妹當聽眾操練
以及最主要 翻譯時間把握部分
誰叫本身跑出去玩咩......
隔天近午還麻煩阿用印了 hand out

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 才七上八下的入眠.....
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 旁人不知道會不會感覺是我本身安插 翻譯暗樁
論文收拾整頓收拾整頓

不過還好有她倆 翻譯協助


本篇文章引用自此: http://blog.roodo.com/makoto70518/archives/3389131.html有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應
關鍵字
[此功能已終止服務]
    沒有新回應!





Powered by Xuite