影評:我看「愛情不用翻譯」:酷叟Ryan的私密房間(Qsir's Room Balcony):Xuite日誌
  • Ryan
  • 我出生在石牆運動發生的那一年。已過而立之年,但仍有著青少年的樣貌。約165身高的我有點小帥,中等身材。我喜歡1980年的New Wave或更早的Disco,也跟上了電音。世代接替,我依舊喜歡英國樂團Pet Shop Boys我喜歡火車的學問、思考裝置藝術。我學過建築,讀了文學院,做過田野訪查,有人類學家的感知。我有許多社會運動的朋友,對社會有份關心和熱忱。我喜歡思考人文現象,對於大自然有份崇敬和讚賞。跟我聊電影、流行音樂、影劇八卦、生活點滴,一起逛逛街、走訪博物館或風景名勝,讓我拍拍照,我會寫詩詠歎這些美好。



  • 日曆
  • 最新文章
  • 文章分類
  • 最新回應
  • 已建立的日誌
  • 搜尋文章
  • 關鍵字
  • 參觀人氣統計
  • 日誌評價
  • 平均分數:0 顆星
    投票人數:0
    我要評分:
  • 日誌使用資源






  • 如何使用RSS
    Powered by Xuite
    2005-04-21 20:05 影評:我看「愛情不用翻譯」
  • ?
  • 文藝評論
  • 好文轉寄
  • 平均分數:0 顆星    投票人數:0
    我要評分:
    標籤 : 


    下面的影評心得,是向一位在日本定居的朋友鎮重介紹一部影片的回信。我的朋友要我買一堆的利頓茗閒情茶包,他說他的日本老婆喜歡喝。他說,日本沒有賣這個....。除了買茶包的任務外,我就跟他談到了這部電影--lost in traslation中文譯名「愛情不用翻譯」
    我認為這部片是在講孤獨、文明社會中人的壓抑。
    一個已婚的女的和一個中年已婚的男的,他們都在體制中,但雙方後來都有了淡淡的情愫。
    但卻是淺嚐即止。真是圓滿,又是遺憾。
    這就是這部片讓人一再回味的地方。
    「你知道我們第一次見面時候的狀況嗎?」「妳那時在電梯中,對我微笑了一下」「喔,是嗎?」我們大概很少留意到,原來我們被人家留意了。

    這部片,我認為太有深度了。光是片中探討到文化差異,又可以是另一種欣賞角度。而這種文化差異,居然又可以跟人性的疏離相呼應。難怪,影評者的評價很高。不過,當初我看時沒有想到這些,還真差點數度打了瞌睡。而在看完之後,一個人回房在偌大的床上,我居然產生了一些低盪的情緒,讓我想起了一些影片片段,一種低落但又有些酸甜的感覺,彷彿自己經歷了一小段戀愛的心情。

    2005.4.21 Ryan原創寫作



    Ryan (Rayon) / Xuite日誌 / 回應(1) / 引用(0) / 好文轉寄
  • 回應