【鏡音レン】かなしみのなみにおぼれる @ 初音MP3分享 :: 隨意窩 Xuite日誌
  • 最近正在與載點和空間大戰中...請多多包涵喔...Orz

    喜歡聽些不一樣的音樂嗎?  歡迎來逛逛~^^ 

    我會不定時分享一些pv和MP3的,也歡迎你(妳)來交流喔!!

    p.s 其實我是魔羯座...= =

    注意:如有想要的歌曲或是需要補檔請留言告知! 下載前請看公告文及下載教學!!

    1. 沒有新回應!
  • ♫❄雪初音❄♪
  • 有興趣再點~
  • ♫~我的Logo~♪
  • 友站連結
  • 01_1.JPG

    如果有其他大大願意互相推廣~請留言告知~ ^^
  • 有幾個人在聽歌





  • Powered by Xuite
  • 平均分數:0 顆星
    投票人數:0
    我要評分:
  • 初音ミク小時鐘
  • 二維條碼
  • 201304231537【鏡音レン】かなしみのなみにおぼれる
    平均分數:0 顆星    投票人數:0
    我要評分:

     

    泡泡:

    Neru】的新曲,

    不過也不算完全的新曲,

    原本是專輯限定不過上傳到nico上了OwO~

    本曲收錄在上一張個人專輯『世界征服』,

    同時也收錄於官方專輯

    EXIT TUNES PRESENTS Vocalotwinkle feat. 鏡音リン、鏡音レン』中,

    歌曲介紹:「在悲傷的波浪裡溺水了。」

    ---

    另外有一點想要提…,

    稍稍有關心的人應該之前就有聽說過,

    Neru】疑似盜作的傳聞,

    在去年上傳【鏡音リン・レン】 再教育 【オリジナルPV付】,

    就有耳尖的人聽出似乎有抄襲Fate / zero op的旋律,

    由現實歌手【Lisa】所演唱的oath sign,

    兩首歌曲的前半段節奏相似,

    不過由於差異性還是能聽出來 相似的部分只有小細節,

    所以事情最後只是不了了之,

    nico上的比較版視聽: http://www.nicovideo.jp/watch/sm18805658

    (請帶上耳機 右邊是再教育 左邊則是oath sign 仔細聽會發現節奏旋律非常的相似)

    --

    而這一次上傳的歌曲【鏡音レン】 かなしみのなみにおぼれる 【オリジナルPV付】,

    又再一次被人聽出疑似抄襲其他歌曲的旋律,

    這一次被懷疑的歌曲是【amazarashi】所演唱的夏を待っていました”,

    nico上的比較版視聽: http://www.nicovideo.jp/watch/sm20648680

    (請帶上耳機 左邊是夏を待っていました 右邊則是かなしみのなみにおぼれる )

    這一首老實說 以我聽出來的感覺 旋律可以說完全的相同….,

    如果說【Neru】真的是盜作那真的很可惜,

    不過也有可能只是旋律相同 不過畢竟兩次的相似 說是偶然也說不過去

    總之靜待之後的其變,

    -------

    本曲描述一位厭惡自己的孩子,

    從出生開始,

    神明所賜予的生命 母親所給予的身體,

    誕生了不完美的我,

    兩雙手 兩雙腳,

    所能得到的一切每個人都有著固然的限制,

    有一天 為了得到更多的事物 我選擇了捨棄這 不重用的自己,

    為了生存 為了飽腹 為了活下去 出賣了許多的事物,

    雙手所能得到的東西便多了,

    但內心的空虛 卻永遠也無法填滿.

    -

    世界上不存在著完美的人”,

    每個人都有各自的特長 各自喜愛的事物,

    有些人特別會這個 有些人特別會那個,

    從出生開始 身體就限制住了這一切,

    然而從歌曲中來看,

    主角應該是屬於做起事來特別不行的那種類型,

    在學校的生活也並不愉快,

    同學間的惡意排擠,

    就連自己喜歡的女孩也被自己拖累而被欺負,

    漸漸的主角開始怪罪於自己,

    因為這樣沒有用的自己,

    渴望的 想要的 事物 什麼都無法得到,

    但是人仍必須在這個世界存活下去,

    最後主角的選擇是苟且偷生,

    歌曲提到的犧牲許多重要的事物,

    其中包含尊嚴 包含誠信 包含著人格,

    做賤自己好討那些欺壓著的開心,

    以此來在這樣的社會存活著

    -------------

    中文歌詞+註解~

    沉溺於悲傷的浪濤之中(翻譯:kyroslee)

    Ps:下方翻譯 框框內的文字 pv上的背景文字~

    ---

    (被空虛的愛殺死。)

    ---

    僅是長着兩隻手和腳的程度的話 能愛上的事物也只得兩,三樣 然而

    我所愛的事物好像快要超越界限 那麼就不得不捨棄其中一些了吧

    所以為了能愛上更多的事物 貪婪的這個我 有一天

    決定了不再去愛着 這不中用的自己了

    如果只有兩雙手與兩雙腳的程度,

    那麼所能愛上的事物也就只有兩三樣吧?

    然而我所能愛的事情似乎已經達到了界線,

    貪婪的我 為了能夠愛上更多的事物,

    決定捨棄一些 決定不在持續喜愛這樣不重用的自己了.

    --

    從出生就決定了喜愛的數量,

    為了能夠的到更多的事物,

    我決定捨棄這個曾被我愛著的 不重用的自己.

    ---

    我呢

    (那淚水即是願望嗎,

    又抑或是劣自卑感嗎。)

    因此而留下的淚水,

    究竟是願望實現的喜悅,

    或是難堪自卑的悲傷呢?

    --

    捨棄自我所留下的淚水,

    究竟是喜悅的 還是哀傷的呢?

    ---

    被神明所賜予的這個生命 從母親得到的生命

    我沒能如常人般使用它 所以今晨我將它扔到垃圾桶去了

    神明所賜予的的生命,

    母親所給予的身體,

    我無法如同常人般地使用它,

    對於這樣不重用的自己我將它捨棄了.

    ---

    (那就是愛之歌嗎。)

    ---

    不被任何人期待地 愈發迫近開演

    繼而終於揭幕的人生劇場 連一個觀客都沒有那樣地

    從出生就不被任何人期待,

    由我所主演的人生劇場,

    在一個旁觀者都沒有的情況下強迫性地開演了.

    ---

    沉溺於悲傷的浪濤之中

    (愛當然是必要的,

    但哪裏會有潛進虛無的心靈的愛呢。)

    漸漸地 我沉溺於悲傷的浪濤之中,

    愛是必須的嘛?

    當然是必要的呢,

    但是要在哪裡才能夠找尋出 願意潛進空虛心靈的愛呢?

    ---

    總覺得這顆心好像已經病入膏肓 成藥也已經沒效了 再者

    儘管有點難為情不過就這個生活 連看醫生的錢也付不起

    所以突然裂開了的傷口 在很久很久以前就腐爛了 某一天

    從傷口流出的空虛 像嘔吐物一樣滿溢出來了

    總覺得 這顆心似乎已經腐朽敗壞了,

    沒有能讓我看醫生的金錢,

    也沒有任何的藥物可以醫治我那腐爛的傷口,

    有一天,

    傷口中流出的空虛 彷如嘔吐物般的溢了出來.

    --

    上方歌詞有提到

    漸漸空虛的主角 最後選擇不在愛上自己,

    套用上這裡的歌詞,

    像嘔吐物一樣滿溢出來了” => 被捨棄的自己.

    ---

    在教室的一角靜靜閱書 端莊長髮的那女孩

    被我愛上的話就會被嘲笑 遭受欺凌

    在教室一角獨自一人的女孩,

    被我所愛上的那女孩 似乎被我拖累了,

    同學們因為這可笑的理由 欺凌著女孩.

    ---

    沉溺於悲傷的浪濤之中

    (結果我是想要變成什麼呢。)

    這樣不重用的自己,

    這樣捨棄自我的自己,

    究竟是想要成為什麼呢?

    ---

    頭班的小田急每天早上 都對我怒吼

    從床上一躍而起的我的一日 今天也被逐漸輾死

    每天早上 頭班的小田急電車 仍持續對我怒吼著,

    從床上醒來的瞬間 就是我的一日,

    今天 也過著逐漸被空虛輾死的日子.

    ---

    為了生存 為了飽腹 好像出賣了過多重要的事物了

    不論時光怎樣流逝這巨大的洞穴 也無法被填滿

    為了生存 為了活下去 我出賣了許多重要的事物,

    我所能得到的事物變多了,

    但那空虛的心靈 卻永遠也無法填滿.

    ---

    沉溺於悲傷的浪濤之中

    (就算時光機被發明出來,

    就算能延長生命幾百年,

    不也是完全沒有變得方便了嗎。)

    就算時光機被發明出來,

    能夠修正人生的錯誤,

    就算可以延長幾百年的生命,

    但是這樣不也沒有任何地方變得方便嘛?

    --

    有了時光機可以修正錯誤,

    有了永久的生命 可以持續朝著更好而改變,

    但是人生依然是這麼的麻煩 這麼的辛苦 什麼都沒有改變.

    -------

    MP3下載點  (nicosound)

    MP3下載點  (MF)

    回應