第8燒[頭髮的功能!?(髮の機能!?)] @ *[相澤雅]-日記事件簿* :: Xuite日誌
  • POT
  • 看看我也看看時鐘呦~
  • 從別人身上學習優點!從別人身上僅惕自己的缺點~~

    畫畫也是如此!!多被批評也不是壞事就是嚕T_T

    任何事情多替別人想想~也能帶給自己愉快的心情!!

    (當然看到漂亮小姐~~心情會更好就是嚕^0^呵呵~~)

  • 亂拍一通

  • 沒有即時通帳號的人就請點偶留訊息嚕~~
  • 看看我的Blog評分
  • 累積 | 今日
    loading......
  • 關鍵字






  • 如何使用RSS
    Powered by Xuite
    2007-07-03 02:34 第8燒[頭髮的功能!?(髮の機能!?)]
    平均分數:0 顆星    投票人數:0
    我要評分:
    在[相澤雅]面前我們真的不敢亂說或是亂演...
    (發揮%數如下表)
     
    [陳杏玫]<========(POT:90%)---(良良:95%)-----(珠珠:70%)
    [RICH&小護士]<==(POT:95%)----(良良:12%)-----(珠珠:75%)
    [男生]<==========(POT:60%)---(良良:99%)-----(珠珠:98%)
    [相澤雅]<========(POT:40%)---(良良:60%)-----(珠珠:30%)
    [亞洲妹]<========(POT:80%)---(良良:無資料)--(珠珠:無資料)

    接下面第7燒內容~
     
    第8燒[頭髮的功能!?(髮の機能!?)]
     
    就在我們前往[可愛動物區]時的路上...
    無聊的[良良]就採路邊的"小野花的花瓣"..
    開始玩起"丟新娘花瓣"的遊戲=__=!!
    首先受害的就是[彰之花]啦^Q^
    後來換[夜間部]也偷偷丟花瓣在[良良]的頭髮上...
     
    [彰之花]:哈~~[良良]怎麼剝了半天~花瓣還是卡在頭髮上呀!?
    [夜間部]:他的頭髮可能有點捲...所以卡在頭髮上...
     
    [珠珠]:我看"蚊子"遇到[良良]..恐怕一飛進去頭髮就卡死致息了*_*
    [相澤雅&葶姐]:哈哈哈哈~~
     
    [POT]:哦~~那下次我家蚊子太多時~麻煩[良良]來我家一下好嚕^_^
    [良良]:你想把我當"捕蚊燈"喔.....
     
    [POT]:哈哈~~你怎麼知道呀~嘿嘿^0^
    [相澤雅]:哈哈~~你怎麼這樣對[良良]啦~
    (很自然的一拳就K向偶@口@)
     
    接著路邊出現3朵小紅花!
    所以就讓"班上2朵花"加上"校花"跟紅花合照一下嚕^0^

    同時刻??
    [良良]發現了一個非常奇特的"根莖"!?
    有點像是"水筆仔"倒過來的感覺...
    正當他準備像平常一樣演出"誇張的聯想"時...
    他一看到[相澤雅]也在看他時!?意外的..他收手了??
     
    [夜間部]:快~嘴巴張開可以開始演了!
    [良良]:ㄜ...還是不要演好了...A_A
     
    [POT]:我沒聽錯吧...不演了!?
    [珠珠]:哇呀~~今天有[相澤雅]在!你還真低調呀^_^
     
    [夜間部]:這如果是在"澎湖"..早就不知道演到哪裡去了...
    [相澤雅]:嗯嗯??(無法理解中)
     
    其實那天不止是[良良]低調而已!

    [珠珠]自己也很低調...

    而我自己就更不用說了..低調的誇張=_=!!
    不然照平常對[陳杏玫]或[小護士&RICH]的那種等級...
    只能說連碧藍的天空都會染成金色的了@_@
    大家都不敢在大美女面前說沒氣質的話呀~~
    都怕被大美女討厭吧T_T
     
    終於到了[可愛動物區]?!
    一股濃濃的動物體味就撲鼻而來....
    這裡的動作都是全部野放的...完全沒有柵欄的存在...

    一進去就看到"小袋鼠"一群在路的旁邊....
    可是牠們怎麼懶洋洋的不動呢??
     
    待續~~
     
    下面照片是在[熱帶植物區]所照的~
    此次注意點"路邊的野花不能算便亂採~你不知道嗎?"
    不過你採野花的姿勢好像在跟野花求婚的樣子...
     
    照片拍照者:[POT]
     
    "これは最後の追憶かもしりません...だから君と話しだい!"
    POT / Xuite日誌 / 回應(0) / 引用(0) / 好文轉寄
  • 回應