201710082345翻譯小說不當醫生的理由分享

翻譯文學小說 不當醫生的理由



翻譯文學推薦

不當醫生的理由





不當醫生的理由 評價



網友滿意度:



不知道大家平常有沒有看書的興趣~

宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了



美食可以療癒心情

看書可以補充精神糧食

對我來說 都非常不可或缺

我看了很多種類的書

像是漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等

有時間就都會看啦

其中我最最最喜歡的是翻譯文學

會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始

不管是電影還是書都反覆看了好幾次了

看了好幾次還是可以意外發現

作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應

都覺得好興奮哈哈

所以就此墜入翻譯文學這片大海中

不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴

之前當學生可以在圖書館借

現在開始有經濟能力也想買來收藏

所以都選擇在博客來

博客來起碼都有打9折

有時候搭配活動甚至可以買到5.6折

不當醫生的理由

就是我趁優惠時買的

省下一點錢而且還可以買到喜歡的書

我覺得就是人生美好事情之一

P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦!





小鴨 博客來e-coupon傳送門

不當醫生的理由



本週熱銷商品:





第五波3:希望之星(終部曲)







群鳥飛舞的世界末日







商品訊息功能:

商品訊息描述:

本書讀來像是一篇篇帶著黑色幽默油彩的醫院浮世繪,生動詼諧的描述筆調,為本書帶來短篇小說集的閱讀吸引力。作者用冷眼旁觀自嘲嘲人的觀點,來敘述自己初踏入醫界的種種生手糗態,以及醫院種種人生百態、生離死別、悲歡離合;還有對生命意義的探索,對現代醫療的質疑,以及面對人生的無奈。使讀者在輕閱讀之餘,亦能有所啟發。醫生在台灣社會既是高收入行業,又有傳統的高社會地位,是一般人艷羨與尊重的職業。但有幸晉身這一行的少數人,卻有部分成員發現,他們面對對事先沒料想到的調適問題,與個人掙扎。然而醫生畢竟也是一種職業,任何行業都有其不為人知的一面,如人飲水、冷暖自知,本書作者即是以醫生的身分,現身說法,細數醫生工作的甘甜與辛酸。為了呈現醫院真實的情況,甚至自曝其短,訴說其在初當醫生時手足無措的慌張;面對美麗女病人時瞠目結舌、小鹿亂撞的窘狀;以及對於瀕死病人進行例行工作時的裝模做樣。作者雖是醫師,有時卻如旁觀者目睹著醫院中的人生百態,在沉重的壓力與工作量下,不忘時時自我調侃,也不時提出反省與批判。……曾在醫院服務的圈內人,閱讀本書自然感覺熟悉親切,以及點滴在心頭的滋味。而圈外人閱讀本書,除了文學趣味外,可供思索玩味之處也不少。永井明先生對醫院中角色扮演的生動描寫,以及內心獨白中對這種扮演的懷疑,從象徵互動論(symbolic interaction)或民俗學方法(ethanomethodology)的角度,就醫療社會學的觀點來看本書,亦可獲得不少興味。

商品訊息簡述:

  • 譯者:劉心欣
  • 出版社:允晨文化

    新功能介紹

  • 出版日期:1999/08/01
  • 語言:繁體中文


不當醫生的理由



回應
關鍵字
[此功能已終止服務]
    沒有新回應!





Powered by Xuite