201803100034Subtitle Edit文字辨識 @ 軟體使用講授

博傑普爾和塔魯語翻譯

Subtitle Edit是一套免費、中文化、利用輕易、功能壯大的影片字幕製作、同步、翻譯與點竄軟體,今朝已更新為3.5.3版翻譯這個軟體內建影片即時預覽功能,可以匯入與辨識字幕,支援SubRib、MicroDVD、Advanced Sub Station Alpha、Sub Station Alpha、D-Cinema、SAMI、YouTube 和 sbv 等 170 多種分歧字幕花樣之間的轉換,關於Subtitle Edit的下載、安裝與設定詳見:免費影片字幕製作軟體Subtitle Edit。本文申明將DVD或藍光的繁體中文sub字幕辨識為文字的方式:

13.正在辨識文字翻譯

14.文字辨識完成,以下圖所示。外掛字幕,檔案名稱必須與影片名稱一樣,且放在統一個資料夾內,播放影片的時辰,才會主動掛載字幕。

9.關閉字典下載的視窗。

5.說話選擇「Chinese (Traditional)翻譯

6.點選「下載」。

20.點選「關閉」,竣事文字的辨識。

16.批改辨識毛病的文字。

3.選摘要辨識的檔案,點選「開啟」。

1.對著桌面的捷徑圖示持續按兩下滑鼠左鍵,開啟程式。修改完成,點選「肯定」。

22.正在利用免費影音播放軟體PotPlayer播放影片,已主動載入字幕,如下圖所示翻譯


因為要辨識的文字是繁體中文,第一次利用,必須先點選「字典」按鈕,下載「繁體中文字典」。

12.點選「開始進行OCR」。

18.點選「貯存」翻譯

19.利用預設的檔案名稱與花樣,點選「存檔」。

10.說話選擇「Chinese (Traditional)翻譯

11.取消勾選「斜體」與「音符」。

4.檔案已經開啟,如下圖所示。

21.開啟檔案總管,對著影片檔案一連按兩下滑鼠左鍵,開啟並播放影片。繁體中文辨識率不高,必需校訂毛病翻譯

15.選擇第一行文字。


2.點選「開啟」。

7.正鄙人載繁體中文字典翻譯

8.繁體中文字典下載完成,點選「肯定」。

17.依上述的方式,逐行搜檢並修改的文字錯誤。

以下內文出自: http://blog.xuite.net/yh96301/blog/524311537-Subtitle+Edit%E6%96%87%E5%AD%97%E8%BE%A8%E8%AD%98有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937

沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應
關鍵字
    沒有新回應!





Powered by Xuite