201803110715謝世前一天曾發信 林奕含:倏忽有事要忙 盼獨白能上架

日語合約翻譯

林奕含生前最後接管專訪談著作《房思琪的初戀樂土》,其實採訪的《Readmoo 浏覽最前線》作者《犁客》,也用側記形容他所看到的林奕含,談到就在林奕含過世的前一天,曾發信給他們,暗示自己突然有事要忙,成效當時沒人想到,隔了一天林奕含就分開各人翻譯

英勇求救並不是弱者,生命必然可以找到前途。透過守門123步驟-1問2應3轉介,你我都可以成為自殺防治守門人。

社會中間/綜合報道

※ 安心專線:0800-788-995(0800-請幫幫-救救我)
※ 張老師專線:1980
※ 生命線專線:1995
※ 反霸凌專線:0800-200-885

原始訪談影片網址:https://www.facebook.com/Readmoo/videos/1026841487446388/

」》

而那時,沒有人知道就在隔一天林奕含就脫離他們,所以作者為了尊重林奕含的心願,把那時林奕含錄下的獨白,僅刪除掉一些喝水暫停的畫面外,完全沒有剪輯更動,希望大師凝聽林奕含最內心16分鐘的獨白翻譯就像作者題目所用的《林奕含:「這個故事摧毀了華頓翻譯公司的平生,但寫作的時辰,我很蘇醒地想要到達一種藝術的高度。(圖/翻攝自臉書Readmoo 閱讀最火線)

▲林奕含接受專訪。

作者談到林奕含,表示兩方在採訪討論的信件中,最常看到林奕含用的字辭就是「抱愧」,不論是計劃,扣問採訪流程,約定時候太趕或太遲,甚至為了她沒有釀成的任何困擾報歉,而會如許,作者認為林奕含不是客套,而是對本身表示做出的嚴格要求,但又擔心為了共同這些要求,會給其他人帶來困擾。

林奕含 翻攝自Readmoo 閱讀最火線

而在訪談完後,林奕含後續也很積極,除了快手快腳打完16分鐘,3500字的逐字稿,還但願可以介入後續剪輯,字幕校閱等工作,但沒想到就在4月26日午夜,林奕含發了一封信給他們,暗示自己後續接下來突然有事要忙,原本承諾協助的工作無法再繼續,但信末還分外提到「影片上架的工作請翻譯公司們照計畫繼續進行哦~」。

★ 三立新聞網提醒您:



引用自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=249858有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應
關鍵字
    沒有新回應!





Powered by Xuite