201804060454「藍鯨挑戰」滅亡遊戲 校園防堵

英文口譯課程

她提醒華人家長學會「放風箏」,賜與信任和空間,也合時介入和鼓勵,在適度的收放間陪同後代度過青青期翻譯

青少年最需要的是足夠的尊敬、空間和無條件、不缺席的關愛。家庭暖和和同齡朋侪的支撐對順利渡過青少年期間最有幫助。

張欽棠在郵件中向家長供給波士頓公校系統網頁上有關自殺預防的資料,和學區行為健康服務部分的德律風號碼翻譯他透露表現,即便在暑假時代,波士頓公校行為健康辦事部分訓練良好的心理醫師和社會工作人員,都確保有需要的學生取得恰當的支援翻譯

而與怙恃關係較差、缺乏興趣快樂喜愛、社交技能差、貧乏好朋友、個性孤介、缺乏平安感和自信心的孩子常是涉入這些危險遊戲的高危人群。

麻州執照心理諮詢師翟旻玥說,青少年易受此類遊戲吸引,是因為仍處於身份認同的摸索階段,容易迷失和陷於情感抑鬱中,有時會尋覓刺激取得心靈上的滿足感、彌補空虛孤單。7月間,一名德州聖安東尼奧15歲少年玩「藍鯨挑戰」身亡,他在社交網站上直播整個自殺進程。

「藍鯨挑戰」是個源自俄羅斯的滅亡遊戲,據報道,該遊戲已造成130名俄羅斯青少年自殺。

開創「藍鯨」的21歲俄羅斯青年已經被捕,但駭人的可駭遊戲仍在社交媒體中傳播。(網路圖片) 美國波士頓公校總監張欽棠 (tommy chang )3日發信給家長, 對「藍鯨挑戰」(blue whale challenge)社群網路遊戲與青少年自殘自殺提出警告。

「藍鯨挑戰」死亡遊戲源自俄羅斯。(網路圖片)
「藍鯨挑戰」滅亡遊戲源自俄羅斯。

波士頓公校系統講話人布萊恩說,目前並未接到任何有關學生參加或成心參加「藍鯨」遊戲的信息和呈文,也沒有案例。廣發佈告只是對這個使人不安的潛伏趨向做防備和預警。

遊戲的參與者大多是10至14歲之間的青少年翻譯

按照維基百科(wiki),「藍鯨挑戰」遊戲透過洗腦方式,鼓動勉勵參與者在50天內天天完成一項自殘任務,並要求介入者在第50天自殺。

張欽棠指出,固然還不清晰是不是「藍鯨挑戰」已經入侵波城,但公校學監有需要在看到可能嚴重影響青少年的事務和趨勢産生之前,要通告師生家長翻譯提示大師重視此事至關主要。

自殺,不能解決困難;求助,才是最好的路。求救請打1995 ( 要救救華頓翻譯公司 )



引用自: https://udn.com/news/story/6813/2624943有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應
關鍵字
    沒有新回應!





Powered by Xuite