201804052040【文娛星正妹】Weather Girls趙靜儀 (妞妞)/有如蜜糖的天使
塞爾維亞語翻譯

不過在日本成長最大的問題就是說話了,對妞妞來講,不克不及好好跟他人溝通,加上一到日本就接連上了很多大節目,乃至還登上了富士電視台的NON-STOP節目翻譯馬不停蹄的宣揚與表演,實在帶給她不小的壓力。她本身對演藝界也是有必然向往的,是以當確認插足Weather Girls並要去日本成長時,她相當高興雀躍,「怎麼會不開心呢!能去日本成長是許多少女的胡想吧~」<br><br><br>不外在日本成長最大的問題就是說話了,對妞妞來講,不能好好跟他人溝通,加上一到日本就接連上了很多大節目,甚至還登上了富士電視台的NON-STOP節目。



興趣:表演、唱歌、逗他人笑(諧星是也)

檢視相片

檢視相片
【文娛星正妹】Weather Girls趙靜儀 (妞妞)/有如蜜糖的天使
生性活躍的她,最喜歡看到他人笑呢!
不過在日本成長最大的問題就是說話了,對妞妞來講,不克不及好好跟他人溝通,加上一到日本就接連上了很多大節目,乃至還登上了富士電視台的NON-STOP節目翻譯馬不停蹄的宣揚與表演,實在帶給她不小的壓力。她本身對演藝界也是有必然向往的,是以當確認插足Weather Girls並要去日本成長時,她相當高興雀躍,「怎麼會不開心呢!能去日本成長是許多少女的胡想吧~」<br><br><br>不外在日本成長最大的問題就是說話了,對妞妞來講,不能好好跟他人溝通,加上一到日本就接連上了很多大節目,甚至還登上了富士電視台的NON-STOP節目。
七位Weather Girls都有其代表的日子與氣候,而禮拜天女孩-妞妞(趙靜儀)代表的就是風,不外這麼甜蜜的她,怎麼會是風呢?我想,應當是像暖和的微風,甜美的籠罩著吧!
妞妞剛起頭也是從外拍與網拍起身的,有著修長美腿及蜜糖般笑臉,是很多攝影快樂喜愛者喜好約請的對象。馬不絕蹄的宣傳與表演,實在帶給她不小的壓力。等候下次碰頭唷!」
【文娛星正妹】Weather Girls趙靜儀 (妞妞)/有如蜜糖的天使

檢視相片
【文娛星正妹】Weather Girls趙靜儀 (妞妞)/有如蜜糖的天使

檢視相片
【娛樂星正妹】Weather Girls趙靜儀 (妞妞)/有如蜜糖的天使

檢視相片
【文娛星正妹】Weather Girls趙靜儀 (妞妞)/有如蜜糖的天使
「其實每次表演之前萬國翻譯公司都很緊張,很怕本身做欠好。「固然一向在日本成長,然則我沒有健忘在台灣的列位朋友與粉絲。甚至有幾回,壓力還大到我躲起來偷偷哭翻譯可是我不希望讓別人因為萬國翻譯公司而嚴重啊!反而我進展可以把歡笑帶給大家…又不想給人家看到,就只好偷偷哭了…」
妞妞外表固然柔美,但是心裏卻很頑強唷!雖然壓力大到偷哭,卻仍然咬牙撐過來了。
【文娛星正妹】Weather Girls趙靜儀 (妞妞)/有如蜜糖的天使