【聲音題】《宮》的台灣區代言人是?:M&M知識宮:Xuite日誌
  • 梅子
  • ╳ 現在充電人數 ╳
  • ╳ M&M聊天吧 ╳
  • 最愛連結
  • ╳ M&M知識宮 宮規 ╳
  • 1.絕對禁止謾罵攻訐之留言!違者必刪!

    2.
    2007/7/23公告:本站內容暫停轉載~不便之處請見諒><

    3.不供檔、不求檔、不放檔
    沒有特例~
  • 最新文章
  • 文章分類
  • 最新回應
  • 參觀人氣統計
  • 2006-09-03 13:50 【聲音題】《宮》的台灣區代言人是?
  • ?
  • 宮迷充充電
  • 好文轉寄
  • 平均分數:0 顆星    投票人數:0
    我要評分:
    標籤 : 


      目前為止,我只看過八大配音版一集(沒第四台啦..狂吼),感覺上,采靜的聲音OK,很可愛,李信的聲音就有點「嘸和味」,李律的聲音就滿對味,皇奶奶的聲音像壞人,感覺有點不太和藹耶!而惠正宮的聲音很純正壞人聲,OKOK,得分最高是也~皇帝沒出現、皇后沒出現,信友三人、靜友三人也都沒有聽過~~~
      總結來講,我個人真的很偏好「原音」,就例如,素還真講英文,不就很怪!劉文聰說日文也很詭,這樣要怎麼「烙」狠話啦!所以說,原音才能保持原味兒~不過,當然不能以偏概全,會使用中文配音,也是為了服務社會大眾,不然以前的我們怎麼會看的懂「小叮噹」、「櫻桃小丸子」咧!(看時代多久遠,那時候多啦A夢叫做小叮噹)它可是烙日文的耶!同理心同理心~(囧:嚴肅個屁呀!)
      呵!我想不久,韓劇應該也能像日劇一樣,來個原音播出吧!(囧:硬轉成輕鬆語氣~)

    >>>>>轉載請註明出處:M&M知識宮 http://blog.xuite.net/meta_mayzi/glog <<<<<
    【以下資料參考於集音小築,梅子製表、整理完成】   


     其實,梅子很早就已經取得配音人員的名單了,但是基於尚未能確切證實,於是都先「暗抗」起來,直到集音小築公佈了以後,才終於讓這份中文配音名單重見天日呀!感動ING~ 那麼請一一掀開《宮》人們幕後配音員的神秘、神奇、無敵厲害面紗吧!

    配音員

    角色

    無敵分「聲」術

    詹雅菁

     

    申采靜

    《新娘18歲》
    尹貞淑
    《紅豆麵包》
    韓家嵐

    《夏日香氣》
    蘇恩惠

    《布拉格戀人》
    江惠珠

     

     【梅子曰】台灣播出的戲劇中,皆由詹雅菁小姐幫韓智慧配音,應該就是專屬韓智慧的代言人,預料以後也將是尹恩惠的代言人唷!(囧:哇嗚~《航海王》喬巴、魯夫也是耶!) 

    李景唐

     

    李信

    《玻璃畫》
    韓東柱

    《冬季戀歌》
    姜俊祥

    《美妙人生》
    韓聖元

    《浪漫滿屋》
    李英宰

     

    【梅子曰哈!李景唐先生是金載沅RAIN的代言人唷!(囧:《豪傑春香》的李夢龍是也~) 

    賀宇傑

     

     

     

     

     

    李律

    《我叫金三順》
    閔賢佑

    《紅豆麵包》
    安南俊

    《露露公主》
    金燦浩

    《那年夏天的颱風》
    金瀚熙

     

    柳煥

    張敬

     

    【梅子曰賀宇傑先生目前作品以韓劇為主~(囧:真想聽敬、煥兩個人交談的對話...)

    楊凱凱

     

     

     

     

     

    閔孝琳

    《玻璃鞋》
    金芸曦

    《浪漫滿屋》
    韓智恩

    《小島老師》
    尹智英

    《那年夏天的颱風》
    姜秀敏

    皇后

    順英

     

    【梅子曰】楊凱凱小姐是鄭多彬、宋惠喬、金賢珠代言人啦!(囧:《飛龍在天》的白劍英、林玉紅嘛係伊..夠有《獵人》ㄟ奇犽、《多啦A夢》ㄟ大雄咧)

    魏晶琦

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    慧正宮

    《情定大飯店》
    徐臻茵

    《射星》
    韓娜娜

    《大長今》
    徐長今

    《新娘18歲》
    閔可瑩

     

     

    惠明公主

    采靜媽

    申采俊