201710192222綠角的基金8堂課(2016補課增修版)

曼丁哥文翻譯

作者簡介

譯者介紹

目次

2堂課 不要冒沒有必要的風險

1-1   待遇的價格

1-2   先談風險,再想報答

新版序 不變的原則,更新的資料

2011年《綠角 翻譯基金8堂課》大獲好評
2016年盛大推出《綠角 翻譯基金8堂課補課增修版》

3堂課 小心!解藥可能比疾病更糟


【資料來曆 / 版權 與 商品購置網址】

綠角的基金8堂課(2016補課增修版)



出自:線上購物分享 - 綠角的基金8堂課(2016補課增修版)
  • FINDSENSE G5 韓國時尚 雪紡 連身裙 修身 顯瘦 短袖 印花 燕尾裙
  • 現貨+實拍★[ 限時5折↘] 圓領稱身版長版針織內搭上衣(S-M適穿) - C16W010071_ iNio 穿著美學
  • 紅邊352016夏日韓版小白鞋厚底帆布鞋白色女鞋子休閑平底布鞋學生板鞋潮
  • *妊婦裝*台灣製休閒條紋哺乳(側掀式)套裝--睡衣 3色----孕味實足【CNO2312-1】
  • 威傑士 WAJASS 玫瑰洗髮精 + 刹時護髮素 1000ML (組合價) ☆真愛香水★
  • 綠角 翻譯基金8堂課(2016補課增修版)


    4-1      何時該投資?

    4-2      投資在錯誤時點 翻譯風險

    4-3      臆測出場時點,不如定期投資

    4-4&nbs...

    2-1   高風險高報答的迷思

    2-2   個股的報酬未必較高

    2-3   個股帶來資產嚴重損失的風險

    2-4   集中投資的解藥

    。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

    4堂課 沒有「投資機會」這檔事


    基金察看家「綠角」初次公然解答投資朋友十大常見問題。

    把過往績效更新到最新年度,深入剖析走勢
    提供讀者做為將來投資 翻譯評估依據

    因為賺錢,就要從了解風險起頭!

    本書特色

    補課3大攻略

    ‧更新近年績效,用不變 翻譯投資原則來討論投資。
    ‧延長書單補強,讓想更深入了解的投資伴侶更多閱讀選擇 翻譯社
    ‧常見問題與解答,這些想問又找不到人問的問題,這裡告訴你!

    3-1      台灣的基金績效大多輸給對應指數

    3-2      4433,空口無憑 翻譯選基金法

    3-3      星級評等會比力有用嗎?

    3-4      選基金到底為誰忙?

    3-5      轉來轉去的責任轉移法

    3-6      依曩昔績效選基金的圈套

    3-7      真正有效 翻譯選基金法──低本錢

    3-8      面對投資成本的准確態度

    3-9      基金公司不想告知你的事

    3-10    基金內扣費用哪裡查?

    3-11    台灣境外基金的重大缺失──有佣基金與影子基金

    3-12    自動與被動基金──你該選哪一個?

    3-13 投資對象的選擇



    None 翻譯公司 綠角的基金8堂課(2016補課增修版) 翻譯社在樂天市場的樂天書城有最棒的商品,是您省錢 翻譯最好選擇。



    綠角 翻譯基金8堂課(2016補課增修版)


    商品分類:樂天書城,財經企管,投資理財,基金/債券

    來自【台灣樂天市場

    • 作者:綠角
    • 出版社:經濟日報社
    • 出書日:1050831
    • ISBN:9789869265430
    • 說話:中文繁體
    • 裝訂體例:平裝

    內容簡介

    1堂課 賺錢,從了解風險起頭



    本文引用自: http://blog.sina.com.tw/dc3fmju1s/article.php?entryid=667538有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
    沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
    回應
    關鍵字
    [此功能已終止服務]
      沒有新回應!





    Powered by Xuite