201804052319[心得] 說話交流的心得分享..

翻譯人員頭幾天誤信壞人翻譯。被放鴿子以後 現在積極的找到了下一個夥伴 之前有找過兩個語言交流 想說能分享一下心得 固然這邊的先輩許多 但是想說寫了還是分享一下好了 或許今後會有人需要.. 假如有需要補充的 也進展先輩們能不吝金玉^^ 假如需要看標記重點網誌版: http://secret0711.pixnet.net/blog/post/192063774 以下是從網誌直接複制來的正文-------------- 在出發到其它的國渡打工渡假之前 若是翻譯公司鉦昱翻譯公司一樣 擔憂自己的英文能力不足以跟外國人對話 乃至是懷疑自己可否找到一份足夠在異國糊口一全年的工作 如果是如許的話 那你就來對處所了 ”說話交流”Language Exchange 跟據維基百科解釋: Language exchange is a method of language learning based on mutual language practicing by learning partners who are speakers of different languages. Language exchange is sometimes called Tandem language learning. 簡單來說 就是說著不同說話的人 互教對方本身的說話 並不是家教TUROR的體式格局 所以收費都是0 可是真的找到沒有經驗的partner 照舊暗示一下 對我來講 說話互換的本色利益就是 1.交到新伴侶 2.學到白話/演習口說 3.省錢袋 在妳/你最先嚐試利用以下說話交換的網站以前 我想先跟你說該怎麼選擇翻譯公司的火伴 但這都是很主觀的器材 真實的要訣照樣需要經驗才能判定的~ 簡單來講,就是不管如何都必需要 !!注意自身平安!! 法式是醬的 1.先教大家怎麼找人過濾一些怪咖 2.介紹大家找火伴的網站 3.找到火伴後該怎麼相約? 4.說話交換的注意事項? 這篇算是我本身體驗過的血汗XD 若是您覺得我介紹的不錯~願意分享給同夥群的話 只要放上連結或是註明出處就好了~感激!! 若何挑選語言互換的火伴?怎麼過濾freak? 視察條件: EMAIL通信屢次/相互毛遂自薦/來台灣的目標?學中文的目標? FB是不是有真人照片?學生?是不是問及私人豪情或是隱私問題? 中文水平為何?想加強的部分是哪裡? 若是外國人也有問你想增強哪邊~如許也算是加分的! 若遇以下景遇將扣分: 一向要你的照片/問你是不是獨身?未婚?有男女友?探測隱私 用非正式的英文與你聊天(例:How are you→How r u? 說要先用skype或line通話(這類我都沒遇過真心的) 稱讚你漂亮/帥(當然不是說欠好,然則一向說的話透露表現別有用心不在酒) 相邀晚上出門說願意載妳/告知妳他家就在哪裡離妳家很近 社群網站fb/line都沒有放照片的人 (Hidng something正常人都邑放的沒有放) 記住,主要的重點就是說話交流,若是一入手下手就聊太深切就不正常 鉦昱翻譯公司熟悉的外國人通常熟悉釀成同夥後,才會願意跟對方討論一點私事 外國人其實不像片子上,看中了暗示一下就跑到床上去了 正常的外國人跟鉦昱翻譯公司們沒什麼紛歧樣 都是需要談心以後才會變伴侶 簡單來講,翻譯公司讓他怎麼看待翻譯公司,就是翻譯公司怎麼看待翻譯公司本身 也有許多外國人比我們還要保守的 和外國人來往,翻譯公司若是自重,他就會尊敬你 若是你不自重,那.. 還有請記住一句話 當他們踩在鉦昱翻譯公司們的地盤上,他們就必需尊重我們的文化 自動的kiss都是不尊敬我們文化的表現 大師要將心比心啊.... 因為部分人士的崇洋媚外讓台灣的臭名聲遠播 歐佳麗士來到台灣感覺這裡是天堂 然則亞洲/泰/越/陸等人來到台灣卻得不到同等待遇 這是為什麼呢? 大師可以好好思慮一下! 你進展你到了澳洲/加拿大獲得的是我們看待歐美人士的立場? 照舊臺灣人看待亞洲/越/泰/陸人士的立場呢? 以下為我多年來彙集到能找到LE partner或是交換說話的網站 ------告白徵人----post ads--- Mylanguageexchange http://www.mylanguageexchange.com/ 可免費po自己的告白 專門為說話交流 需付費才可自動聯系對方 除非對方有付費 就能自動寄email給你 沒付費的話誰也看不到誰的聯系體式格局喲! ★★★☆☆ 小秘密: 簡單研究一下他人怎麼介紹本身的 極可能就會找到聯系體式格局囉! Tealit http://www.tealit.com/ 可免費po本身的告白 除說話交流還能找家教/男女朋侪等等.. 這類的ad照片用好看各人就會主動來了XD 可透過網站的email來連絡對方 感覺ok再給本身私家的mail或line便可 建議不需要放本身私家的連絡方式在告白裡 ★★★☆☆ 網站在進階搜索的部份仿佛有點問題 然則人氣很旺 Languageforexchange http://www.languageforexchange.com 人氣較不高 免費到場會員便可透過網站連繫他人 像FB一樣會顯示在線的會員 可線上即時聊天 ★★☆☆☆ 介面仿佛不大好用 重點目標好像不多 卻是可以看看在線的會員 找找機遇囉 -------實體/手機互動--------- Meetup http://www.meetup.com/ 上個美國語言交流火伴介紹的 可以尋找到在本身城市的整體 除學習說話選有林林總總的活動/集團 插手某個自己有愛好的整體以後,只要有活動都邑收到email 若是決議要去就按"ASVP",然後就必須出席 有些不需事前訂位的集體活動不需按也能夠出席的~ 這類舉動蠻彈性的 ★★★☆☆ 台中有一團體就是專學說話/育樂 "OCTW" 之前美國伴侶還沒回國時常常一路列入 後來他回國去鉦昱翻譯公司也出國去 就比力少去了 不過以後仍是會有興趣再列入的 裡面有外國人 也有許多ABC 手機App: "Hello Talk" 請自行下載 可搜索到四周的外國人 ★★★☆☆ 惋惜我手機太鳥沒法下載= = 不過能找到四周的外國人代表有機遇 -------電腦互動聊天室-------- Englishclub http://my.englishclub.com 跟台灣的聊天室設置差不多 有主聊天室,看中了誰也可以私聊 有供應一些課程可以參考看看 ★★★☆☆ 找到對象可深切聊天 Sharedtalk http://www.sharedtalk.com/?utm_source=The 可以選擇各國說話的聊天室 名字/春秋/國度都可以很清楚一目了然 裡面很多的大陸人XD 哈哈 這也是我和賈師長教師相遇的處所喲! ★★★☆☆ 如果沒記錯 我人生第一個語言交流也是這邊找到的 裡面還蠻多人真的是想學語言的 Omegle http://www.omegle.com/ 一個由電腦隨機選擇聊天對象的聊天室 雷同台灣的"Liveany" 聊天對象可能來自世界各地 碰到失常的機率對照高 外國人也每每用不正式的英文 故較難學到有效的英文 ★☆☆☆☆☆ 整體而言較適合打發時候所用 chatroulette http://chatroulette.com/ 隨機轉人 若對方有開視訊 就會馬上看到 所以很刺激~看到不想看的視訊機率蠻大的 ★☆☆☆☆☆ 一樣是打發時候~或偶然看看有無帥哥美男之類的 但機率還是很小 整體而言照舊是打發時候 A.L.I.C.E http://www.pandorabots.com/pandora/talk?botid=f5d922d97e345aa1 與人工智慧來操練英文對話 若是玩累了上面一堆與真人的對話 就來這邊恬靜一下吧! ALICE(人工聰明) judge: WHAT DO YOU DO ? ALICE: judge翻譯社 I talk to people on the web. What do you do? judge: DO YOU FEEL HUNGERY? ALICE: as a robot I lack human emotions. ★★☆☆☆ 固然人工聰明的回覆非常制式化又異常理智 但是說不定可以學到一些字彙 -------------------------------------- 說話交流的場所? 必定要在公共場所!若對方有車還是請勿在第一次見面就上車! 晤面之前必需先給對方連系的手機號碼/稱號 再奉告本身的家人同夥自己將會和對方在某時某地說話交流~ 一般鉦昱翻譯公司和LE PARTNER都是在咖啡店做說話互換 付費則是各付各的 我不敢一小我赴約,怎麼辦? 第一次找到火伴的時辰,必然是很興奮的 但是,在還沒有瞭解對方之前 第一次赴約千萬也是要當心 能找朋友一起去是最好的 重點就是:不要零丁進入男性外國火伴的家中 當然不是每個外國人城市對此事異想天開 但因為文化分歧,在各方面就得更穩重、謹慎 找到火伴了,怎麼準備教材? 起首詢問他中文的水平若何?是否學會漢語拼音? 是否想常中文注音?是不是會說簡單的號召句? 你好/感謝等... 想學哪些部分?這些真的有打算進修的火伴就會主動告知你了 跟據他的水平 可以去藏書樓找書本 別的 可以扣問夥伴是想要學中國式的中文還是臺灣式的? 每每中國的捲舌音和c/ch/z/zh發音都會極度清晰 臺灣的發音則是獨樹一格囉~ 如果之前有進修過中國式的"通俗話" 那在臺灣應該會覺得很奇怪 中國的通俗話 其實就是鉦昱翻譯公司們在說的"國語" 然則兩岸的用法是非常分歧的 所以找到火伴後 可以先瞭解他想學式的體例是哪種 以避免今後火伴到了中國旅行 選以為是去了另外一個世界..... 文化的部分 凡是外國人很輕易就會與鉦昱翻譯公司們接洽 建議可以多交換 也多讓他們瞭解臺灣的文化哦! 他能如何匡助我的英文? 臺灣的人大大都較少啓齒說英文 所以我常常一入手下手就跟夥伴說 請他們改正我說錯的每句話或每個發音 良多外國人都不錯 為了給對方留體面 不會當場直接糾正 這時候候就可以先請他們在這部份幫手一下了! 我該怎麼匡助想學中文的夥伴? 起首,可以進修中國的"漢語拼音" 大多半台灣的人可能不知道 我們用的注音跟對岸用的拼音有所分歧 不過如果夥伴是進修拼音的話 鉦昱翻譯公司們也能夠自學一下 這樣對夥伴在辨字和發音上都有接濟 再來就是他們非常輕易感應無奈的"文法"了 大多半人應該不知道本來中文也有文法吧..... 並且鉦昱翻譯公司學過以後 真的是感覺中文博大精湛啊.......... 跟本就比英文的還要難得多~~哈哈 有興趣的同夥也可以會商啦! 這篇算是我本身體驗過的血汗XD 若是您覺得我介紹的不錯~願意分享給同夥群的話 只要放上貫穿連接或是註明出處就好了~感謝!! 若是您也願意分享不錯的語言互換網站 迎接您留言,我可以補上也分享給人人! 感謝!! 新年歡愉:) -- 我的方式,我的糊口 http://secret0711.pixnet.net/blog

本文來自: https://www.ptt.cc/bbs/foreigner/M.1420044688.A.86C.html
有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應
關鍵字
[此功能已終止服務]
    沒有新回應!





Powered by Xuite