201710192039企鵝班的認字剪貼

莫霍克語翻譯

 



塗上膠水



若何把膠水塗得「恰如其分」對孩子們而言可是一大挑戰,

塗太少粘不牢、塗太多又會糊獲得處都是,

手的力道要節制得方才好,紙面上要平均塗滿膠水,才能成功地粘好它 翻譯社


貼在正確的位置


把剪下的學習單如拼圖般地貼在進修單上,孩子們必需對於文字有根基 翻譯概念,和對於空間 翻譯設置裝備擺設有根基的了解,才能把剪下的紙,貼在准確的位置。


第一次做「認字貼剪貼」時,許多孩子發現貼的位置毛病,讓其餘 翻譯剪貼紙沒有足夠的位置可貼,此次,大部分的孩子城市在進修單上,先試著拼一次,找到准確的位置,再塗上膠水粘在紙上;還有些小朋友經過視察他人 翻譯動作,而批改本身的工作體例,由這些動作,可以判定孩子已具有"發現問題",再經由"思慮"或"模擬",進行"批改"的能力。


認字拼貼可以匡助孩子熟悉文字,並將主題相幹的字詞,應用教員設計出學習單演習技巧,將認識文字 翻譯課程活動化,孩子對於中國文字的字型,很快就能輕車熟路的熟悉囉!


在著色的過程中,孩子們學會了顏色 翻譯應用、配色,增添空間的辨識度,
著色

除可以練習手肌肉的矯捷度,做為寫前 翻譯準備以外;


企鵝班 翻譯認字剪貼

  這學期,除原本的認字進修單外,別的還增添了「認字剪貼」的學習單,「認字剪貼」該怎麼做呢?它又有什麼功能呢?此刻就讓我來為您介紹介紹:



沿線剪下
除此之外,要有耐心和優越的穩定性才能準確地沿線剪下。
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

著色完成後,沿著邊線及紙上的分隔線剪下,
這個動作可加強肌肉 翻譯靈活度和手眼調和的能力,

我們也可經過作品,了解孩子對於文字及筆畫 翻譯認知 翻譯社


以下文章來自: http://blog.sina.com.tw/shengxin/article.php?entryid=590878有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
回應
關鍵字
[此功能已終止服務]
    沒有新回應!





Powered by Xuite