2008-05-19 20:25 再見北非: 第二十三章: 跨國合作是一件困難的事
回到台灣後,我寫了一些電子郵件給一些西班牙的同學和旅行認識的朋友,向他們報平安跟敘述近況,珍很快地就回信給我了。
她做事真有效率,信寫來除了話家常之外,還記得執行她被傳達的指令,就是請我翻譯一些我個人寫的故事寄給他們看。
我先翻譯了一些以前寫的五四三寄了過去,他們看了之後覺得一些情節還不錯,也想將這些小片段放入他們的自製電影裡,珍傳來電子郵件,問問看我的意見覺得如何。
「我是覺得這樣還滿不錯的,是一個開始,藉此訓練一下寫劇本的技巧,也許慢慢地,可以寫個更完整的劇本給你們拍。」我回給珍電子郵件時,這樣告訴她。
於是我們的合作模式就是我先寫個初步的劇情,然後珍再稍加修改文辭,再給製作群討論。
還好台灣是個進步社會,我們的生活方式不會和加拿大人差太多,這樣我寫出來的背景才不會很不合他們的實際生活。像台灣愛看歐美電影、聽西洋流行樂、談戀愛、跟父母的代溝、速食店打工、社會義工、有錢人的名牌、商業行為、辦公室文化等,這些常見的題材都是兩個地方皆有的。
我們用這樣的模式試了兩三次後,珍終於提到說希望可以支付我一些酬勞,將這樣合作的方式固定下來。不過因為我自認為寫的並不是很完整,而且看來他們也沒什麼預算,另一方面,當初也算是自願投入這項工作的,因此就拒謝了她,聽起來好像在做白工,但我認為能夠協助拍獨立製片的電影,這樣很值得。
不過真的得承認,透過這麼遠的溝通真的沒想像中簡單,常常都不知道對方的反應為何,心理總是七上八下的,尤其其中一人突然身邊有件事一忙,下一次溝通有可能就是一個月後了。另一方面,我個人又很想跟他們一起參與,卻礙於不在當地,很難跟蹤進度狀況。


