不花錢學日文:18個免費網站 @ 簡約的豐富生活 :: 隨意窩 Xuite日誌
  • 關鍵字
  • 累積 | 今日
    loading......





  • Powered by Xuite
  • 手機RSS情報
  • Add to RSS Push
  • Xuite部落客百傑
  • 部落客廣告
    1. 沒有新回應!
  • 讓部落格更精采
  • My Plurk
  • 200903091210不花錢學日文:18個免費網站
    平均分數:0 顆星    投票人數:0
    我要評分:

    這本書原價是200元,特價只要128元,博客來賣101元,師大或公館的政大書城也應該有折扣。除了參考以下的整理,有興趣看彩色大圖的紙本解說(書中有教怎麼使用網站資訊的方法)。博客來購買

    不花錢學日文

    繁星編輯部編,繁星多媒體出版,2009年3月6日

    特色:

    • 按6大需求(啟蒙.聽說.閱讀.寫作.應試.興趣)精選日文網站
    • 圖解18個日文網站首頁,網站功能及資源所在一目了然
    • 共提供36種網站功能的逐步教學,解決使用上的隔閡

     

    需求

    目錄

    網站

    1

    啟蒙

    從五十音開始學習

    U-biq
    http://u-biq.org/

    2

    啟蒙

    用聽的學「生活對話」

    NHK World
    http://www.nhk.or.jp/lesson/chinese/index.html

    3

    啟蒙

    現學現賣「旅遊會話」

    日語自遊行
    (初階)http://www.rthk.org.hk/elearning/gogojapan/
    (中階)http://www.rthk.org.hk/elearning/gogojapan2/
    (進階)http://www.rthk.org.hk/elearning/gogojapan3/

    4

    聽說

    上線聽歌,唱流行日文

    うたまっぷ
    http://www.utamap.com/

    5

    聽說

    耳聽口說,練商用日文

    ちまたの日本語
    http://www.ajalt.org/rwj/

    6

    聽說

    看報導,聽懂新聞日文

    NHK
    http://www.nhk.or.jp/

    7

    閱讀

    從童話養成閱讀習慣

    福娘童話集
    http://www.hukumusume.com/douwa/

    8

    閱讀

    跟日本學生一起讀報

    よみうり博士のアイデアノート
    http://www.yomiuri.co.jp/nie/note/

    9

    閱讀

    工具篇:省力閱讀幫手

    理解りかい
    http://www.rikai.com/perl/HomePage.pl?Language=Ja

    10

    寫作

    用日文寫日記

    Lang-8
    http://lang-8.com/

    11

    寫作

    用日文寫書信

    TEGLET 直子の代筆
    http://www.teglet.co.jp/naoko/

    12

    寫作

    邁向時事寫作

    第一小論ネット
    http://www.daiichi-g.co.jp/ron-net/

    13

    應試

    輕鬆搞定文字.語彙

    単語帳ドットコム
    http://www.tango-cho.com/

    14

    應試

    輕鬆搞定讀解.文法

    ちゅ Reading Tutor
    http://language.tiu.ac.jp/

    15

    應試

    輕鬆搞定聽解

    日本語能力試驗
    http://jlpt.biz/

    16

    興趣

    一邊下廚一邊學日文

    毎日の節約・簡単な料理レシピ
    http://www.s-recipe.com/

    17

    興趣

    日系美妝採買最強指南

    COSME
    http://www.cosme.net/

    18

    興趣

    帶你遊200年前的東京

    ビバ!江戸
    http://www.viva-edo.com/

    回應