<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"><channel><title><![CDATA[  Love ở VietNam                ]]></title>
				<link>http://blog.xuite.net/laocung/blog/</link>
				<description><![CDATA[http://blog.xuite.net/laocung/blog/]]></description>
				<image>
					<title>HiNet Blog</title>
					<width>120</width>
					<height>27</height>
					<link>http://blog.xuite.net/laocung/blog/</link>
					<url>http://s.blog.xuite.net/_image/logo_blog.gif</url>
				</image>
				<copyright>Xuite製作小組</copyright>
				<pubDate>Wed, 30 Jul 2008 04:40:16 +0800</pubDate><item>
				        <guid>http://blog.xuite.net/laocung/blog/10987690#9992433</guid>
					<title><![CDATA[星際譯王(StarDict)翻譯軟體]]></title>
					<link>http://blog.xuite.net/laocung/blog/10987690#9992433</link>
					<author>laocung@xuite.net (laocung)</author>
					<pubDate>Wed, 30 Jul 2008 04:40:16 +0800</pubDate>
					<description>到右下方的設定裡面去更改字型.(勾取使用自定字型)&lt;br /&gt;然後選擇字形為 Arial Unicode MS&lt;br /&gt;如果找不到此字型, 那麼去跟有安裝 word 2002以上的人copy 一份, 或者網路上認真找一下下載.&lt;br /&gt;真找不到再說 ....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>					
				</item><item>
				        <guid>http://blog.xuite.net/laocung/blog/10987690#9968648</guid>
					<title><![CDATA[星際譯王(StarDict)翻譯軟體]]></title>
					<link>http://blog.xuite.net/laocung/blog/10987690#9968648</link>
					<author>dummy@xuite.net (Sloburb)</author>
					<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 12:28:21 +0800</pubDate>
					<description>請問我安裝後, 越文字母會顯示空格, 怎麼辦? 謝謝!</description>					
				</item><item>
				        <guid>http://blog.xuite.net/laocung/blog/10987690#9440014</guid>
					<title><![CDATA[星際譯王(StarDict)翻譯軟體]]></title>
					<link>http://blog.xuite.net/laocung/blog/10987690#9440014</link>
					<author>laocung@xuite.net (laocung)</author>
					<pubDate>Sun, 01 Jun 2008 01:13:43 +0800</pubDate>
					<description>直接改副檔名即可&lt;br /&gt;打開檔案總管, 選擇上面工具 - 資料夾選項 - 檢視 &lt;br /&gt;把 隱藏已知檔案類型的副檔名 的前方的勾勾取消, 再去改檔案的副檔名</description>					
				</item><item>
				        <guid>http://blog.xuite.net/laocung/blog/10987690#9439979</guid>
					<title><![CDATA[星際譯王(StarDict)翻譯軟體]]></title>
					<link>http://blog.xuite.net/laocung/blog/10987690#9439979</link>
					<author>laocung@xuite.net (laocung)</author>
					<pubDate>Sun, 01 Jun 2008 01:06:52 +0800</pubDate>
					<description>它裡頭好像沒有越中, 中越翻譯, 只有越英, 英越翻譯</description>					
				</item><item>
				        <guid>http://blog.xuite.net/laocung/blog/10987690#9439973</guid>
					<title><![CDATA[星際譯王(StarDict)翻譯軟體]]></title>
					<link>http://blog.xuite.net/laocung/blog/10987690#9439973</link>
					<author>laocung@xuite.net (laocung)</author>
					<pubDate>Sun, 01 Jun 2008 01:05:35 +0800</pubDate>
					<description>不好用, 因為它是利用別的翻譯網站來翻譯的,  使用時要連上網,&lt;br /&gt;就跟你直接到google翻譯網站使用一樣&lt;br /&gt; http://www.google.com.tw/translate_t&lt;br /&gt;</description>					
				</item><item>
				        <guid>http://blog.xuite.net/laocung/blog/10987690#9432758</guid>
					<title><![CDATA[星際譯王(StarDict)翻譯軟體]]></title>
					<link>http://blog.xuite.net/laocung/blog/10987690#9432758</link>
					<author>g3817400@yahoo.com.tw ()</author>
					<pubDate>Sat, 31 May 2008 01:52:10 +0800</pubDate>
					<description>&lt;p&gt;還能再請教你一ㄍ問題ㄇ?3.0.1版ㄉ能自動全文翻釋ㄇ!因我看它ㄉ範例把英文全文打上ㄑ直接轉中文卻全都可翻譯出來耶!有這ㄇ好用ㄇ&lt;/p&gt;</description>					
				</item><item>
				        <guid>http://blog.xuite.net/laocung/blog/10987690#9432741</guid>
					<title><![CDATA[星際譯王(StarDict)翻譯軟體]]></title>
					<link>http://blog.xuite.net/laocung/blog/10987690#9432741</link>
					<author>g3817400@yahoo.com.tw ()</author>
					<pubDate>Sat, 31 May 2008 01:48:47 +0800</pubDate>
					<description>&lt;p&gt;請大大幫助我一下!~&amp;quot;~我很急著用越中文!或你能幫我轉換把檔案寄給我ㄇ?拜託~&amp;quot;~我天生有點腦殘!笨笨ㄉ!拜託&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;/p&gt;</description>					
				</item><item>
				        <guid>http://blog.xuite.net/laocung/blog/10987690#9432729</guid>
					<title><![CDATA[星際譯王(StarDict)翻譯軟體]]></title>
					<link>http://blog.xuite.net/laocung/blog/10987690#9432729</link>
					<author>dummy@xuite.net ()</author>
					<pubDate>Sat, 31 May 2008 01:46:30 +0800</pubDate>
					<description>&lt;p&gt;大大!能把dz轉成gzㄉ過程可以在說明或該按哪邊ㄑ選轉換!我用快4ㄍ小時ㄌ用不出來!請你在幫幫我~&amp;quot;~拜託!我信箱g3817400@雅虎&lt;/p&gt;</description>					
				</item><item>
				        <guid>http://blog.xuite.net/laocung/blog/15089891#8782028</guid>
					<title><![CDATA[[轉貼] 各種花的傳說]]></title>
					<link>http://blog.xuite.net/laocung/blog/15089891#8782028</link>
					<author>dummy@xuite.net (misty)</author>
					<pubDate>Mon, 17 Mar 2008 09:46:31 +0800</pubDate>
					<description>&lt;p&gt;&amp;quot;彼岸花&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;在河一邊的花，遙望悲傷的花，很美，卻被賦予了悲傷的氣質...&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;p&gt;很高興認識你喔~^___^&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;</description>					
				</item><item>
				        <guid>http://blog.xuite.net/laocung/blog/15089891#8575315</guid>
					<title><![CDATA[[轉貼] 各種花的傳說]]></title>
					<link>http://blog.xuite.net/laocung/blog/15089891#8575315</link>
					<author>dummy@xuite.net (ayu)</author>
					<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 11:46:08 +0800</pubDate>
					<description>&lt;p&gt;我拍了些照片~&lt;br /&gt;可以到我的BLOG看看&lt;br /&gt;標題：藍色小花的娃娃&lt;br /&gt;照片顏色沒有調整過~不過我都是用她的iA模式拍的，也就是他會自動判別你要拍的物體是什麼？&lt;br /&gt;以消費機來說，覺得這一台相機可以購買哩~&lt;br /&gt;1.操作介面簡單，容易上手&lt;br /&gt;2.反應快，開機速度也OK&lt;br /&gt;3.很多情境模式可選擇&lt;br /&gt;4.外型佳佳佳！輕巧&lt;br /&gt;5.顏色啊~我想可以拍的更好，期待期待&lt;/p&gt;</description>					
				</item><item>
				        <guid>http://blog.xuite.net/laocung/blog/14468047#8531993</guid>
					<title><![CDATA[如何製作免安裝軟體]]></title>
					<link>http://blog.xuite.net/laocung/blog/14468047#8531993</link>
					<author>alexhs77@yahoo.com.tw (Alex)</author>
					<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 12:38:17 +0800</pubDate>
					<description>請問您說的&amp;quot;啟始化文件製作&amp;quot;的參考文件在哪兒!? Thanks!</description>					
				</item><item>
				        <guid>http://blog.xuite.net/laocung/blog/5876189#7579433</guid>
					<title><![CDATA[Windows Xp 安裝越南字輸入法]]></title>
					<link>http://blog.xuite.net/laocung/blog/5876189#7579433</link>
					<author>dummy@xuite.net (里修)</author>
					<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 13:49:52 +0800</pubDate>
					<description>&lt;p&gt;TO:COCO&lt;/p&gt;&lt;p&gt;要有WIN XP的光碟片才行,如果您是買電腦時就裝好的&amp;quot;非官方&amp;quot;WIN XP,那就無法安裝完成...(我也是=.=&amp;quot;)&lt;/p&gt;</description>					
				</item><item>
				        <guid>http://blog.xuite.net/laocung/blog/6053568#7359676</guid>
					<title><![CDATA[越南字型下載連結]]></title>
					<link>http://blog.xuite.net/laocung/blog/6053568#7359676</link>
					<author>laocung@xuite.net (laocung)</author>
					<pubDate>Mon, 03 Dec 2007 01:04:56 +0800</pubDate>
					<description>
		  	
		  我的 xp也沒有越南文啊 !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;你說 xp 要有越南文 ?&lt;br /&gt;是指要有越南文的 xp 嗎?  那就要安裝越南文的 xp 作業系統才可以了 !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;否則假如你意思是要能打出越南文, 那就要安裝越南文輸入法了, 可以參考這篇&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.xuite.net/laocung/blog/5876189&quot;&gt;http://blog.xuite.net/laocung/blog/5876189&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
			
		  </description>					
				</item><item>
				        <guid>http://blog.xuite.net/laocung/blog/6053568#7336215</guid>
					<title><![CDATA[越南字型下載連結]]></title>
					<link>http://blog.xuite.net/laocung/blog/6053568#7336215</link>
					<author>dummy@xuite.net (皖)</author>
					<pubDate>Fri, 30 Nov 2007 10:08:39 +0800</pubDate>
					<description>&lt;p&gt;板大您好:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;你說的網頁~右上方沒有下載的東西&lt;/p&gt;&lt;p&gt;有一個問題~我的WINDOW XP內沒有越南文~這樣怎麼新增越南文?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;感謝&lt;/p&gt;</description>					
				</item><item>
				        <guid>http://blog.xuite.net/laocung/blog/12888709#7266941</guid>
					<title><![CDATA[寶寶摔到頭的處理辦法]]></title>
					<link>http://blog.xuite.net/laocung/blog/12888709#7266941</link>
					<author>laocung@xuite.net (laocung)</author>
					<pubDate>Thu, 22 Nov 2007 02:45:09 +0800</pubDate>
					<description>小心 ! 抓扒子就在你身邊 !&lt;img src=&quot;http://s.blog.xuite.net/_image/emotion/m39.gif&quot; /&gt;</description>					
				</item></channel></rss>