201803280319【開箱】 IU口譯機

韓文口譯工作翻譯社
看著樓主開箱(已羨慕)!


說是NCC沒過或是電磁檢之類的那種明明可以預防的藉口


小弟在客歲10月底擺佈看到一個非常別致的玩藝兒, IU口譯機
所幸沒有跟 VAGO 這鳥公司一樣–詳情請看


這真的要看小我,我是感覺現階段要連手機有點麻煩還有語句通順的問題
台灣研發應當是沒錯啦


開箱直播影片
就把錢拿來支持這個了
若是離線利用可以推出,我想我也不會在乎那兩千多塊錢,感覺很值得

等候更多人開箱看看@@



延遲是必然要的啦!


但!話說
製培養紛歧定了!

真的是等好久~ = . =
以下是靠北文
jay2001 wrote:
但我現在仍然仍是充公到!


翻的準不準 要讓專業的人看一下
真的做得很不錯,礙於不克不及提早暴光,下週貿易展可以親身去看看


文章同步發表於 kukuru小黑貓

還是希望“製造耐費用品質”與“口譯准確率”有到達必然的水準!

另外就是離線使用官方說將來會推出,我想應當裡面有內建記憶體吧
我是客歲十一月下訂預購!


我是客歲11月29號訂購的 我拿到貨了

固然一起頭真的等得很焦炙,刊行也一再跳票
舉手發問!
為什麼要取這個名字咧?可能像吃IU的關頭字吧!哈哈!


IU口譯機 開箱影片





實機本體也太沒質感了吧、什麼鬼貼紙、醜到爆炸
▼開關
▼大陸代工廠,我是不清晰為何貼紙貼歪,仿佛雜貨店玩具一樣

jkitty wrote:
晚一點 我有空再錄全程配對,利用的總流程跟翻譯的進程
然後一次只能選兩種語言這樣...



拍的圖片跟官網的照片質感也差太多了
心都傷了!!


不外此刻為了出貨我想臨時應當買不到了
假如不克不及離線利用的話,那跟一台遙控器+喇叭有什麼不同,一般的電視機上盒也都有語音遙控的功能了,這不難啊!藍芽喇叭也四處都有賣,兩種東西加起來可以賣2200;日本的ili一開始就是離線利用了翻譯

最大不爽的點應當就是
A:I和U的按鍵 要延續按 很不便利,並且很欠好按 有多是男外行指比力粗
沒想到原定12月出貨的IU一天一天的延,原本想一想還好因為有很多集資經驗
▼裡面就是主機

怎會是大陸商
如許的質感、如許的價錢!!是在製作騙小朋友玩具嗎!
總弗成能叫一個生疏人戴上耳機聽翻譯公司要講什麼吧!


原來這器械還需要跟手機配對啊! 話說都拿出手機了,為何不直接利用 Google 出品的 翻譯 App 就行了,Google 的 翻譯 App 還是比較強的不是?

備註,其實良多說話都已可使用了,只是預設為中英日韓,影片中沒有提到



可是IU這器材是預購欸,沒想到一等就是四五個月曩昔了!
沒錯,去年8月已經跟ili團隊聯系有拿到原型機
4月份他在奇摩有賣100台 竟然拿到的比我客歲11月29號就買的人還快



一延再延、講一堆聽不下去的來由!
話說回來、撇開外觀論!

C:同房間若是也有沒有線裝配 仿佛會干擾

IU口譯機 介紹



= =還充公到的說
B:按下I或U要長按一秒閣下 還三不五時說語音辨識錯誤
▼micro-usb充電孔,裡面還沒對準,產品QC有待加強
▼這個塑膠射出成型的外殼,只能說,非常沒有質感
但是後來覺得這種侵入性的翻譯機只適合在熟人世,沒舉措在旅遊上運用
當初會買的首要緣由、想說支撐一下台灣製!





本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=738&t=5126427有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應
關鍵字
[此功能已終止服務]
    沒有新回應!





Powered by Xuite