分辨台語第四聲、第八聲个撇步 @ 潘科元台語文理想國 :: 隨意窩 Xuite日誌
  • 頭戴台灣天
    跤踏台灣地
    喙講台灣話
    手寫台語文

  • 關鍵字
    1. 沒有新回應!





  • Powered by Xuite
    201612061402分辨台語第四聲、第八聲个撇步

    真濟儂台語第四聲、第八聲分袂清,像:

    色 sik4、熟 si̍k8
    竹 tik4、敵 ti̍k8
    職 tsit4、一 tsi̍t8
    捌 bat4、密 ba̍t8
    借 tsioh4、石 tsio̍h

    即種情形,著愛揣兩字詞,而且以上个入聲字出現佇「非尾字」个所在,迄个入聲字若變懸調,本調就是第四聲;若變低調,本調就是第八聲:

    「色彩」前字入聲字變懸調,伊个本調就是第四聲。
    「熟菜」前字入聲字變低調,伊个本調就是第八聲。
    「竹筍」前字入聲字變懸調,伊个本調就是第四聲。
    「敵人」前字入聲字變低調,伊个本調就是第八聲。
    「職業」前字入聲字變懸調,伊个本調就是第四聲。
    「一隻」前字入聲字變低調,伊个本調就是第八聲。
    「捌貨 bat-huè」前字入聲字變懸調,伊个本調就是第四聲。
    「密密 ba̍t8-ba̍t8」前字入聲字變低調,伊个本調就是第八聲。
    「借路」前字失去入聲韻尾變高降調,伊个調頭是懸調,按呢本調也是第四聲 tsioh4。
    「石路」前字變低長調,按呢本調是第八聲 tsio̍h8。(讀者問:但是本調第七聲來講,變調了後嘛變低長調啊?請參考下面个法度。)


     

    閣有儂第七聲、喉八聲 ( -h8 ) 即兩種調分袂清,像:

    爸 pē7、白 pe̍h8
    趙 tiō7、著 tio̍h8
    炤 tshiō7、蓆 tshio̍h8
    會 ē7、狹 e̍h8
    tsiō7(即个音無用著)、石 tsio̍h8

    其中若是華語有唸第二聲--者,台語就是 -h8,毋是第七聲,像「白 ㄅㄞˊ、著 ㄓㄨㄛˊ、蓆 ㄒーˊ、狹 ㄒーㄚˊ、石 ㄕˊ」


     

    但是若是華語是唸第四聲咧,親像:

    落(ㄌㄨㄛˋ)台語到底是 lō7,抑是 lo̍h8?
    踏(ㄊㄚˋ)台語到底是 tā7,抑是 ta̍h8?
    臘(ㄌㄚˋ)台語到底是 lā7,抑是 la̍h8?
    獵(ㄌーㄝˋ)台語到底是 lā7,抑是 la̍h8?

    查台語字典,就會發現,遮个字攏有唸 -p/-t/-k 入聲韻个文言音:落 lo̍k、踏 ta̍p、臘 lia̍p、獵 lia̍p,按呢頂面个疑問就解決矣--遮个字攏是 -h8,毋是第七聲,-h8 个唸法就是伊个白話音,按呢伊个文言音才會收 -p/-t/-k 个入聲韻尾。

    靠頂面个撇步,第八聲个字 聲調歹判斷个困難大概就通解決九成以上,毋免硬死背甲艱苦罪過[tsē-kuà]。

    台語「老鳥」反義詞「茈鳥」、「...|日誌首頁|我欲共伊放生上一篇台語「老鳥」反義詞「茈鳥」、「菜鳥」下一篇我欲共伊放生
    回應