母親節:〈RB & Ting & Baby〉Toy Soldiers:Xuite日誌
  • KissHug
  • 誰拜訪過我
  • 留言版
  • 日劇&電影-介紹
  • 黑暗騎士

    台灣2008/7/17上映

    神鬼傳奇3

    台灣2008/7/25上映

    鬥茶

    台灣2008/8/1上映

    流星花園Final-電影版

    日本2008/6/28上映

    台灣預定2008/8/29上映

    少林少女

    台灣預定2008/8/29上映

    我的機器人女友

    日本2008/5/31上映

    台灣預定2008/9/12

    開麥拉驚魂

    台灣預定2008/10/31

    求婚大作戰SP

    交響情人夢SP

    空姐特訓班SP-2來去澳洲

    熱血律師

    Change

    怪獸家長

    怨恨屋本舖

    14歲的媽媽1~11話完結

    你給我的夏天-瀧澤秀明/深田恭子

    要看時、請準備衛生紙

    法律最前線-堀北真希/谷原章介

    超好笑-必看

    詐欺獵人1~11完結

    你不是犯人吧?

    81diver

    菜鳥總動員

    料理仙姬

    極道鮮師3

    最後的朋友

    Code Blue

    急救飛機緊急搶救

    Tomorrow

    少年刑警

    康子與健兒

  • 最新回應
  • Re:《ICHI》綾瀨遙-化身女盲劍客-更新-預告片,by(hana)於2008-07-25
    Re:太陽與海的教室-第1話,by(愛睡覺的均)於2008-07-25
    Re:謎-第6話,by(olivila)於2008-07-25
    Re:秋季日劇,by(Iris)於2008-07-25
    Re:秋季日劇,by(三)於2008-07-25
    Re:81diver-最終話,by(tez)於2008-07-25
    Re:81diver-最終話,by(仔)於2008-07-25
    Re:秋季日劇,by(不點)於2008-07-25
    Re:aiko / KissHug【流星花園: 皇冠的秘密】插曲,by(揪愛結衣)於2008-07-25
    Re:81diver-最終話,by(幻雲)於2008-07-24
    Re:太陽與海的教室-第1話,by()於2008-07-24
    Re:81diver-最終話,by(小妞!)於2008-07-24
    Re:太陽與海的教室-第1話,by(Ellen)於2008-07-24
    Re:81diver-第10話,by(flower)於2008-07-24
    Re:新光華商場,by(Hau)於2008-07-24
    Re:少年刑警-第3話,by(無名)於2008-07-24
    Re:少年刑警-第3話,by(無名)於2008-07-24
    Re:太陽與海的教室-第1話,by(無名)於2008-07-24
    Re:新垣結衣、戶田惠梨香-兩女傳不合,by(戶田命)於2008-07-24
    Re:少年刑警-第3話,by(ken)於2008-07-24
    Re:少年刑警-第3話,by(pinku)於2008-07-24
    Re:太陽與海的教室-第1話,by(萱~)於2008-07-24
    Re:Code Blue-第1話,by(CHICA)於2008-07-24
    Re:摩斯漢堡,by(C大調)於2008-07-24
    Re:莉亞 迪桑-Vanilla 香草,by(牙牙)於2008-07-24
  • RB
  • 喜歡玩『轉蛋』&『盒玩』的朋友
    歡迎參觀看看『Toy Soldiers』的小小介紹

    正下方的我的留言版我已經打開了

    有問題的話-也可以來這留言

    請勿留言求檔&轉貼影片謝謝



  • 日曆
  • 文章分類
  • 最新文章
  • 最愛連結
  • 參觀人氣統計
  • 日誌評價
  • 平均分數:0 顆星
    投票人數:0
    我要評分:
  • 搜尋文章
  • 關鍵字
  • orz
  • 2008-05-10 00:30 母親節
  • ?
  • RB&Ting生活雜
  • 好文轉寄
  • 平均分數:0 顆星    投票人數:0
    我要評分:
    標籤 : 


    母親節

    不知您們今年打算怎樣過母親節

    1.打算送花

    2.打算送禮物

    3.去外面用餐

    4.直接包現金

    小弟是直接包現金比較快拉

    感謝的翻譯

    『おかあさん、ありがとう。 CHU
    いつまでも元気で
    ずっと私達の側にいてね。』



    歌詞中譯是我自己翻的,有錯誤請指教。
    要轉載歌詞請先留言告知,並附上出處,謝謝。

    - ママへ -
    -
    獻給媽媽 -
    歌:青山テルマ  詞:青山テルマ/Kana  曲:Kana

    20 years of my life  育ててくれた
    養育我20餘年
    たった 一人で  支えてくれた
    一直以來 都獨立撐著這個家
    強がりなとこ 泣き虫なとこ
    不論是逞強的樣子 還是軟弱的那面
    全部私は ママに 似てるね
    這些 我都跟媽媽很像呢


    私が寂しくないかと 不安抱えながら
    總是不放心 怕我孤單還什麼的
    毎日私を 守ってくれた
    天天地守護著我


    泣いた日も  笑い合った日 
    不論是難過的 還是開心的時候
    ケンカをして 叱れたことも
    或是吵架挨罵的時候
    ママ our time  無駄じゃないよ
    媽媽 our time 並非蹉跎妳的年華


    辛い日には たくさんの愛で
    在那些難過的日子 妳還是用滿滿地愛
    私をギュッと 抱きしめていた
    將我緊緊擁抱著
    ママ  聞こえる
    媽媽 妳有聽到嗎?
    心から ありがとう
    我由衷 那說不盡的謝謝




    行き詰まる時  つぶやいてくれた
    在我躊躇不前的時候 妳總是喃喃地說
    『やめたいのなら、やめればいい』
    『既然沒有心想要做,那就不要做就好了』
    何度も 私はその一言で
    我不知有多少次 想起了這句話
    背中を押され  歩いて来た
    就像背後有股力量 支持我走來


    ぶつかり合って 困らせて  弱い私でも
    即使會頂撞妳 讓妳煩惱 這樣差勁的我
    いつでも  深い愛で 包んでくれた
    妳仍然 用深深地愛 包容我


    これから 立ちはだかる壁にも 
    從此以後 就算眼前有再大的難關
    私はきっと負けないからね
    我也絕不會輕言認輸喔
    ママ Please don't cry  笑っててね
    媽媽 Please don’t cry 笑一個吧
    ママが小さな頃に 描いた夢を 私が叶えてあげる
    媽媽小時候描繪過的夢想 由我來幫妳實現