2009-10-05 04:44上樓梯
2009-09-04 04:35Ready, set, GO!
2009-08-29 04:45從趴趴到坐坐
2009-08-29 04:40媽媽我 Promise
2009-05-03 12:02兩歲底的以琳
2009-01-19 03:17生產紀錄
2008-12-21 05:49獻嬰禮
2008-12-17 04:33睡美人
2008-11-20 10:57正名
原來想說以樂的名字故事已告一段落, 鍾以樂 Elliot Chung. 不知道爸爸這幾天的頭腦裡面在悶燒些什麼...昨天晚上鄭重的向我宣布,以樂的英文名字將從原來的 Elliot 改為 Elliott 兩個T. 其實意思和發音都完全一樣. 只是兩個T的 Elliott是比較古老的寫法, 依Kelly的解釋,是比較正確的拼法. 其實,一個T跟兩個T對我來說並沒有太大的意義. 不過聽Kelly解釋以後,感覺兩個T好像還比較紳士文雅一些. (什麼感覺阿?)我也不知道怎麼解釋. 我只知道, Kelly 一直很喜歡 Elliott Chung給他的感覺,聽起來"好像" 既聰明又紳士、既幽默又機靈、為人爽朗、對女性殷勤有禮,又不俗氣. 很難解釋他對這個名字的情愫,整個感覺上好像是我對"亞森羅蘋" 和 "福爾摩斯"的感覺吧.

