2006-03-20 09:05 『マブラヴ オルタネイティヴ』主題曲「未来への咆哮」OP&歌詞翻譯

最近終於跑完了 『マブラヴ オルタネイティヴ』
總算是補完了3年前 マブラヴ的謎團,算是還不錯的遊戲
和マブラヴ一起玩的話,那種感動會加乘呀
『マブラヴ オルタネイティヴ』
是3年前 『マブラヴ』這遊戲的續篇
由於 『マブラヴ』當時劇本尚未完成
而且已經延期了將近3年...所以只好先作分割販賣
先完成『マブラヴ』的部分,先賣在說。
於是帶給了玩家更大的怨念(也有一部分不滿啦)
『マブラヴ』基本上是分為2大故事結合而成
一邊是Extra編,相當正常王道學園故事。讓你玩的非常快樂
不過依照アージュ這公司的一貫手法......越大的快樂,後面的代價越大(!?)
果然...在你Extra編內達成"特殊條件後"遊戲便會多出Unlimited編。
在Unlimited編則是完全不一樣的SF故事,在這世界裡地球正和叫做Beta的宇宙人戰爭中
只有主角是不知道何故,是從Extra編的世界中單獨被拋過來這世界
習慣的學校變成了軍事基地,而在Extra編的世界和你打鬧的同學們則變成了訓練兵
不過就唯獨青梅竹馬的玩伴鑑純夏不在這世界上的樣子
於是主角為了回到原來的世界而努力者, 但是...天不從人願
由於之前一直過的是正常的學園生活,還是無法習慣這裡的戰場環境而猶豫著
也因為自己的優柔不定,而把周圍的許多無關係的人們給牽扯進來
最後為了親友而決定不再迷惘......
直到故事的最後...對Beta的Alternative4計畫失敗,計畫移轉到Alternative5
Alternative5計画概要
"從全人類選拔出約10萬人從地球逃出移民到新星系、然後投入大量的新型爆彈(G弾,也就是重力炸彈)和BETA展開最終決戰。"
玩到最後.......看到這段...當然是無限的怨念
於是又過了3年...『マブラヴ オルタネイティヴ』終於發賣
這次『マブラヴ オルタネイティヴ』完全偏重戰爭方面的描寫
為之前的Extra編作完美的收尾
這次當主角醒來後,發覺又再次回來了Extra編的世界
惟獨不同的是這次他帶著之前Extra編的記憶&體格
所以不會再像上次盲目無知了,可以善用之前失敗的教訓來扭轉戰局
讓Alternative4計畫成功,並且阻止Alternative5發動
而多的迷團解謎...就請個位親自去遊玩吧^^
這次重新把文章發了一次
追加了個人合成的字幕版本OP上來
讓大家體會一下 影山ヒロノブ.きただに ひろし.福山芳樹.遠藤正明
所合唱的 「未来への咆哮」配上影片後,是多麼的熱血不已
“萌え”ではない!“燃え”なのだ!!
「翼」
是用在主角經歷許多痛苦後 ,終於下定決心
回歸另一個世界接受所有的挑戰
這首歌用在這裡時,非常有那種氣氛
「Carry on」遠藤正明的歌,那種戰士們將前往戰地的歌曲
用在最終決戰前,再加上那場景
尤其是聽完出戰前橫濱基地司令的那場演講......真的會感動的落淚
(橫濱基地司令パウル・ラダビノッド的配音員是"若本規夫",配過許多知名的腳色...
如 「あずまんが大王」的ちよ父、還有「ニニンがシノブ伝」的音速丸、跟大家都熟知的「ドラゴンボールZ」的セル)
パウル・ラダビノッドの演説
奮戦虚しく、多くの命と貴重な装備が失われ、正に精も根も尽き果てんばかりであった
だが・・・・・・見渡してみるがいい
この死せる大地に在っても尚、逞しく花咲かせし正門の桜のごとく、
甦りつつある我等が寄る辺を傍らに立つ戦友を見るがいい。
この危局に際して尚、その眼に激しく燃え立つ気焔を我等が突き動かすものは何か。
満身創痍の我等が何故再び立つのか――
それは、全身全霊を捧げ絶望に立ち向かう事こそが、生ある者に課せられた責務であり、
人類の勝利に殉じた輩への礼儀であると心得ているからに他ならない
大地に眠る者達の声を聞け
海に果てた者達の声を聞け
空に散った者達の声を聞け
彼らの悲願に報いる刻が来た
そして今、若者達が旅立つ
鬼籍に入った輩と、我等の悲願を一身に背負い、孤立無援の敵地に赴こうとしているのだ
歴史が彼等に脚光を浴びせる事が無くとも
我等は刻みつけよう
名を明かす事すら許される彼等の高潔を、我等の魂に刻み付けるのだ
旅立つ若者たちよ
諸君に戦う術しか教えられなかった我等を許すな
諸君を戦場に送り出す我等の無能を許すな
願わくば、諸君の挺身が、若者を戦場に送る事無き世の礎とならん事を
主要的歌詞翻譯引用這裡
http://blog.yam.com/himuro/archives/204215.html
*******************************************************
「未来への咆哮」(朝向未來的咆哮)
作詞:影山ヒロノブ
作曲:影山ヒロノブ
編曲:須藤賢一
歌:JAM Project feat.
影山ヒロノブ.きただに ひろし.福山芳樹.遠藤正明
(影山)立ち上がれ 氣高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
站起來 氣宇飛揚 承接了天命(命運)的戰士啊
(福山)千の覚悟 身にまとい
千個覺悟 圍繞著身軀
(四人)君よ 雄々しく 羽ばたけ
你啊 英勇地振翅搏動
(影山)闇の時代を告げる 鐘が遠く鳴り響く
宣告黑暗時代的鐘 在遠方迴響著
戦う友よ 今 君は 死も恐れず
戰友啊 如今你已不需害怕死亡
(福山)瓦礫の街を染めて 沈む夕日は紅
瓦礫街上 染滿了即將沈沒夕陽的紅色
愛する地球の未来を守るため
為了守護所愛的地球之未來
(遠藤)おお 神の刃は 人類の愛
喔喔 神的刀刃是人類的愛
(だに)祈りを 込めて つらぬけ
傾注貫徹的祈禱
(4人)立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
站起來 氣宇飛揚 承接了天命(命運)的戰士啊
明日の平和への 礎となれ
成為明日和平的礎石
熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
熱血沸騰 豪邁地為上天奉獻出生命
弱き者の盾となれ そして 世界を 導け
成為弱者的盾牌 並做為世界的導引
(だに)きらめく星の海に 浮かぶ おまえの面影
在閃爍的星海上 想起了你的容貌
二度と逢えない愛ゆえに なお いとしい
因為是再也不能相遇的愛 還有 可愛的你
(遠藤)背中合わせの世界 重ね合えない現実
背對背的世界 重疊不合的現實
涙とともに捨て去れ なにもかも
連同淚水拋開所有的一切
さぁ 振り返らずに 風になれ
來吧 不要回頭 成為一陣風
痛みを越えて 駆け出せ!!
為了超越痛苦 奔跑著吧!!
(4人)立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
站起來 氣宇飛揚 承接了天命(命運)的戰士啊
たとえ傷ついて 力尽きても
縱使受了傷 也已經盡力
赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
燃燒熱血 生命漂亮地散落變成為新星
時を越え その名前を 胸に刻もう Just Forever
超越時空 將那個名字刻印在胸前 直到永遠
(影山)立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
站起來 氣宇飛揚 承接了天命(命運)的戰士啊
たとえ傷ついて 力尽きても
縱使受了傷 也已經盡力
(4人)熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
熱血沸騰 豪邁地為上天奉獻出生命
明日の平和への 礎となれ
成為明日和平的礎石
赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
燃燒熱血 生命漂亮地散落變成為新星
時を越え その名前を 胸に刻もう Just Forever
超越時空 將那個名字刻印在胸前 直到永遠
---------------------------------------------------------------------
「翼」
作詞:影山ヒロノブ
作曲:影山ヒロノブ
編曲:須藤賢一
歌:JAM Project feat. 影山ヒロノブ
膝を抱えたままで 歩き出せず 心は闇を見ていた
抱著不能走出的足膝 在心中看見了黑暗
ああ もしも 時の翼があったなら
啊啊 如果這時候有了翅膀
僕は どこヘ 行くのだろう…
我或許就可以到那裡吧…
ああ いつも 傷つくことを恐れていた
啊啊 就可以一直不用擔心受到傷害
無力だった あの頃ヘ
在那時無能為力
涙と失意の中 気づいたんだ
在淚水和失意中甦醒
さけられない 運命なら越えていくんだ Keep my way
要是不能避開的話 就超越命運吧 繼續向前行
I will try to find my promise days もう迷わない
因為我將看到屬於我的時代 所以不會再迷惑
果てしない 未来ヘ 足を踏み出そう
向那無止盡的未來邁進吧
今も離れない 彼女の声 譲り受けた願いを 胸に刻んで
如今再也不要分離 將她的心願刻印在胸前
崩れた 廃墟の街に 小さな
在倒塌廢墟的小街上
勇気の灯が ひとつひとつ芽生え始めてる
勇氣的明燈 開始一個個萌芽生出
僕らが流す涙は河になって
我們所流下的淚水如同河流
もっといつか すべての闇 洗い流すんだ No more cry!
更在不知不覺中 將所有的黑暗沖離 請不要哭泣!
I will try to find my promise days さぁ恐れずに
因為我將看到屬於我的時代 來吧 不用害怕了
失った誇りを奪い返すんだ
奪回所喪失的驕傲吧
僕らは負けない あきらめない
我們不會輸的 不要死心
自由と言う理想を 抱きしめたまま
懷著充滿自由和理想
I will try to find my promise days もう迷わない
因為我將看到屬於我的時代 所以不會再迷惑
果てしない 未来ヘ 足を踏み出そう
向那無止盡的未來邁進吧
今も離れない 彼女の声 譲り受けた願いを 胸に刻んで
如今再也不要分離 將她的心願刻印在胸前
---------------------------------------------------------------------
「Carry on」
作詞:影山ヒロノブ
作曲/編曲:河野陽吾
歌:JAM Project feat. 遠藤正明
涙を拭って さあ微笑んで
擦乾眼淚 來笑一個吧
軽いジョークで 俺を見送ってくれ
就讓簡單的玩笑 送走我吧
目もくらむような 朝焼けに背を向けて今
現在就將背後向著朝霞 眼睛也就暗下來
死神が手招き誘う あの戦場へ
前往死神招手誘惑的那個戰場
何もためらわずに
不需要為了什麼而猶豫
誰かがつぶやく 「世界は終わりさ」
是誰自言自語的說著 「世界結束了」
諦めの言葉 俺は認めやしない
這種自暴自棄的話 我絕對不承認
最後に振られた ダイスの行方は誰にも
最後不丟出去 誰也不知道骰子會到哪去
そうさ Nobody knows the Future
沒錯 誰也不知道未來如何
愛しいおまえの未来と夢をこの手で護りたい
用我這手保護我心愛的你和未來與夢
Carry on my way! たとえこの命 捧げても
繼續我的方式! 不管把這生命獻給誰
Carry on my way! 誰よりも深い tenderness
繼續我的方式! 那都是比誰還深的 溫柔
決してなくしはしなさ
絕對不會放手
Carry on my way! Carry on my world!
繼續我的方式! 繼續我的方式!
絶望の中に 輝く一筋の
在絕望中 向著一條閃耀的
希望目指して try agin try again…
希望前進著 嘗試再嘗試…
お前に寄り添い 鼓動を感じ
你也感覺到接近你的這鼓動嗎
眠れる明日は 再び来るだろうか?
能夠醒來再見到明天嗎?
出口の見えない 争いの中で気づいた
發覺到在這爭吵中 是看不到出口的
そうさ…forever & ever もう一度この腕に愛を
沒錯…永遠& 曾經 再一次感覺到這手腕的愛
二度と消えぬ強い愛を
不會再次消失的強大愛情
Carry on my way! たとえこの身体 滅びても
繼續我的方式! 就算這身體被毀滅
Carry on my way! 魂はnever surrender
繼續我的方式! 靈魂也決不屈服
決してあきらめはしない
絕對不放棄
Carry on my way! Carry on my world!
繼續我的方式! 繼續我的世界!
Carry on my way! Carry on my world!
繼續我的方式! 繼續我的世界!
暗闇の彼方 消えぬ光になり
就像那不消逝的光芒 從黑闇的彼方
お前を照らすよ
照耀著你
forever…
到永遠…
相關的遊戲介紹請至アージュ網頁查詢。
我要評分:



