201211282100{音樂} 【GUMI(40㍍)】 八月の風 日文 中文 羅馬 歌詞

 

 

君に聴いてほしくて 作り上げた旋律

言葉を乗せる度に 色を変えてしまうけど

変わること 変わらないこと どっちが偉いかなんて

誰にも分からないから 僕はこのままがいい

 

想要讓你聽到 我所作的旋律

儘管每當旋律乘着話語之時 你的表情也會有所改變

變更的事物 不變的事物 哪一樣更偉大之類的

正因為誰都不清楚 我就繼續這樣就好了

 

遠ざかってゆく いくつもの景色を

小さな瞳の奥に 焼きつけてゆく

 

將無數 逐漸遠去的景色 

烙印在 那雙細小的眼睛的深處

 

流れ出したメロディー 繋いだ僕らのその手を

包み込む八月の風 響き合って

まだ見えない世界を 待ち焦がれるでも 憂うでもなく

君と眺めていたい

 

流出的旋律 將我們的這雙手連繫起來

圍繞在八月的風之中 共嗚起來

儘管焦急的等待 未知的世界 卻也毫不感到憂慮

想要與你一起遠眺未來

 

自分に言い訳して 心を誤魔化しては

要らないモノばかりを いつも抱えてきたけど

誰かが作り上げた どんな物語より

目の前にある今が とても綺麗に見えた

 

為自己找藉口 掩飾自己的內心

即使是在不知不覺之間 將全是不必要的事物背負起來

比起某人所寫的 怎麼樣的故事

近在眼前的此刻 顯得更加的美麗

 

見失っていた 足元にあったもの

小さなその息吹から 聞こえてきた 確かな愛の歌

 

失去了 就在身旁的事物

從那微小的吐息 聽到了 確切的愛之歌

 

流れ出したメロディー 柔らかな鼓動になって

君の声を届けてよ いつか未来の僕らに

 

流出的旋律 變成了溫柔的心跳

將你的聲音傳開去吧 對有朝一天未來的我們

 

流れ出したメロディー 繋いだ僕らのその手を

包み込む八月の風 響き合って

もう見えない世界を 懐かしがるでも 悔やむでもなく

君と眺めていたい

 

流出的旋律 將我們的這雙手連繫起來

圍繞在八月的風之中 共嗚起來

儘管懷念起 已經再也無法目睹的世界 卻也毫不感到後悔

想要與你一起回顧過去

 

君と過ごしてゆく

 

與你一起共度餘生 

 

君に聴いてほしくて 作り上げた旋律

いつまでもこの場所で 君と奏でられたら

 

想要讓你聽到 我所作的旋律

假如能永遠的在此處 與你一起共奏的話

 

 

 

羅馬歌詞:

 

 

君に聴いてほしくて 

ki mi ni ki i te ho si ku te 

作り上げた旋律 

tsu ku ri a ge ta sen ri tsu

言葉を乗せる度に  

ko to ba wo no se ru ta bi ni

色を変えてしまうけど 

i ro wo ka e te si ma u ke do

変わること 変わらないこと 

ka wa ru ko to  ka wa ra na i ko to

どっちが偉いかなんて 

do cchi ga e ra i ka nan te

誰にも分からないから  

da re ni mo wa ka ra na i ka ra

僕はこのままがいい 

bo ku wa ko no ma ma ga i i



遠ざかってゆく 

to o za ka tte yu ku

いくつもの景色を 

i ku tsu mo no ke si ki wo

小さな瞳の奥に 

chi i sa na hi to mi no o ku ni

焼きつけてゆく 

ya ki tsu ke te yu ku



流れ出したメロディー 

na ga re da si ta me ro di

繋いだ僕らのその手を 

tsu na i da bo kku ra no so no te wo

包み込む八月の風 

tsu tsu mi ko mu ha chi ga tsu no kaze

響き合って 

hi bi ki a tte

まだ見えない世界を 

ma da mi e na i se ka i wo 

待ち焦がれるでも 憂うでもなく

ma chi ko ga re ru de mo      u re u de mo na ku  

君と眺めていたい 

ki mi to na ga me te i ta i



自分に言い訳して  

ji bun ni i i wa ke si te

心を誤魔化しては  

ko ko ro wo go ma ka si te wa

要らないモノばかりを  

i ra na i mo no ba ka ri wo

いつも抱えてきたけど  

i tsu mo ka ka e te ki ta ke do

誰かが作り上げた  

da re ka ga tsu ku ri a ge ta

どんな物語より  

don na mo no ga ta ri yo ri

目の前にある今が  

me no ma e ni a ru i ma ga

とても綺麗に見えた  

to te mo ki re i ni mi e ta



見失っていた  

mi u si na tte i ta

足元にあったもの  

a si mo to ni a tta mo no

小さなその息吹から  

chi i sa na so no i bu ki ka ra

聞こえてきた 確かな愛の歌 

ki ko e te ki ta      ta si ka na a i no u ta



流れ出したメロディー  

na ga re da si ta me ro di

柔らかな鼓動になって  

ya wa ra ka na ko dou ni na tte

君の声を届けてよ  

ki mi no ko e wo to do ke te yo

いつか未来の僕らに  

i tsu ka mi ra i no bo ku ra ni



流れ出したメロディー  

na ga re da si ta me ro di

繋いだ僕らのその手を  

tsu na i da bo ku ra no so no te wo

包み込む八月の風  

tsu tsu mi ko mu ha chi ga tsu no ka ze

響き合って  

hi bi ki a tte

もう見えない世界を

mou mi e na i se ka i wo 

懐かしがるでも 悔やむでもなく  

na tsu ka si ga ru de mo      ku ya mu de mo na ku

君と眺めていたい  

ki mi to na ga me te i ta i



君と過ごしてゆく  

ki mi to su go si te yu ku



君に聴いてほしくて  

ki mi ni ki i te ho si ku te

作り上げた旋律 

tsu ku ri a ge ta sen ri tsu

いつまでもこの場所で 

i tsu ma de mo ko no ba syo de

君と奏でられたら

ki mi to ka na de ra re ta ra

平均分數:0 顆星    投票人數:0
我要評分:
回應

 

不定期來這發個音樂或文章

也歡迎大家提供我好歌曲 我缺好歌把我塞爆 >\\\<

唱好聽的歌 聽好聽的歌 真是.. 太...太..爽了~~

 

雙子運勢
關鍵字
miku時間
MUSIC





Powered by Xuite