201205072018{音樂} ONE OK ROCK 「完全感覚Dreamer」中文 + 日文 + 羅馬 歌詞

 

這MV真棒 :)  當然歌曲也是很熱血 找到中文了 雖然是在影片上

我只好看著影片邊打上來 不過還是很開心終於有人翻譯出來了 感溫翻譯阿

 

中文:

 

現在我時間到了 

換你開始遊戲,我心將動搖?

過去的時間對我們毫無意義 這樣還遠遠不夠!

我們是否能做得更好 還是 繼續停留原地

說吧 我們不能在這結束 要直到滿意才罷休!!!

絕對的根源滿是謊言

無論何時都存在於我的是...

自信與不安混雜 

看似軟弱卻強勁的我

這就是我的判斷! 沒什麼好說的!!

其他若有什麼異議 就快快道來

「完全感覺Dreamer」就是我的名號

吶、不說嗎? 吶、就說吧!!

聽得越清楚此刻就越能堅持!

 

沒錯 當我身陷烈焰之中

我將向更高處邁進

你是否能目送著我 直到我們捉住下個機會?

我們是否能做得更好? 會是仍不滿足!! 還是繼續停留原地

說吧「我們不能在這結束」 「要直到滿意才罷休!!」

確信犯? 知能犯? NO NO NO!!

無論何時都必須忍受

主見與理論編織交錯

自由與獨特皆為空談

這就是我的判斷! 沒什麼好說的!!

若還有什麼異議 就快快道來

「完全感覺Dreamer」就是我的名號

吶、不說嗎? 吶、就說吧!!

你知道我必須成為第一吧!!

 

怎麼樣? 預料外?

困惑著 忌憚著

後退? 然後撤退?

恩? Yeah

完全感覺Dreamer的空想!!

無論被誰說了什麼都無所謂!!

無論怎樣都不會改變

阻擋的高牆和黑案都將被擊破!!

完全感覺Dreamer 完全感覺Dreamer

當我身陷烈焰之中 

我將向更高處邁進

你能看著我到最後嗎?

我不會就此滿足! 無法滿足!!

日文+羅馬: 


So now my time is up
Your game starts, my heart moving?
Past time has no meaning for us, it's not enough!
Will we make it better or just stand here longer
Say it ”we can't end here till we can get it enough!!”


絶対的根拠はウソだらけ
ze tta i te ki ko n kyo wa u so da ra ke
 
いつだってあるのは僕の
i tsu da tte a ru no wa bo ku no
 
自信や不安をかき混ぜた
ji shi n ya fu a n wo ka ki ma ze ta
 
 
弱いようで強い僕!!
yo wa i yo u de tsu yo i bo ku 


This is my own judgement!! Got nothing to say!!
もしも他に何か思いつきゃ速攻言うさ!!
mo shi mo ho ka ni na ni ka o mo i tsu kya so kko u yu u sa
 
「完全感覚Dreamer」がボクの名さ
ka n ze n ka n ka ku  Dreamer ga bo ku no na sa
 
Well, say it ? well, say it!!
あればあるで聞くが今は Hold on!
a re ba a ru de ki ku ga i ma wa  Hold on!


Yeah when I'm caught in fire
When I rise up higher
Do you see me out there waiting for the next chance we get
Will we make it, IT'S NOT ENOUGH or just stand here longer
Say it ”we can't end here till we can get it enough!!”


確信犯?知能犯? NO NO NO!!
ka ku shi n ha n chi no u ha n  NO NO NO!!
いつだってその場しのぎの
i tsu da tte so no ba shi no gi no
 
持論や理論を織り交ぜた
ji ro n ya ri ro n wo ma ze ta
 
自由さユニークさもなく
ji yu u sa yu ni ku sa mo na ku 


This is my own judgement!! Got nothing to say!!
もしも他に何か思いつきゃ速攻言うさ!!
mo shi mo ho ka ni na ni ka o mo i tsu kya so kko u yu u sa
 
「完全感覚Dreamer」がボクの名さ
ka n ze n ka n ka ku  Dreamer ga bo ku no na sa
 
Well, say it ? well, say it!!
You know I've got to be NUMBER ONE!!


どうだい?予想外?
do u da i yo so u ga i
 
面食らって、はばかれて
me n ku ra tte ha ba ka re te
 
後退?して撤退?
ko u ta i shi te te tta i
 
ってYeah
tte  Yeah


完全感覚Dreamer的空想!!
ka n ze n ka n ka ku  Dreamer te ki ku u so u
 
誰が何を言おうが言わまいが無関係!!
da re ga na ni wo i o u ga i wa ma i ga mu ka n ke i
 
どうやったっていつも変わらない
do u ya tta tte i tsu mo ka wa ra na i
 
カベをヤミをこれからぶっ壊していくさ!!
ka be wo ya mi wo ko re ka ra bu kko wa shi te i ku sa
 
完全感覚Dreamer
ka n ze n ka n ka ku  Dreamer


When I'm caught in fire
When I rise up higher
Do you see me out there
I can't get enough! Can't get enough!!

平均分數:0 顆星    投票人數:0
我要評分:
回應

 

不定期來這發個音樂或文章

也歡迎大家提供我好歌曲 我缺好歌把我塞爆 >\\\<

唱好聽的歌 聽好聽的歌 真是.. 太...太..爽了~~

 

雙子運勢
關鍵字
miku時間





Powered by Xuite