201703260713Newrite

285國語言翻譯公司
維基百科,自由的百科全書
前往:導覽,搜尋

Newrite是由美國科學家沃特·吉斯勒發明的一種英語速記法翻譯目前已經在印度和中國推廣。這項速記法基於德文的草書派斜線體速記[1]發展而來,用符號代替輔音發音,用符號位置代表元音位置,整合為完整的單詞音節形成速記的原理翻譯

目錄

  • 1 Newrite的誕生
  • 2 Newrite的原理
  • 3 Newrite的用途
  • 4 Newrite的優勢
  • 5 參考資料

Newrite的誕生[編輯]

20世紀早期,草書斜體速記在德國盛行。在德國念中學的吉斯勒和其他很多青年學生一樣,在學校里接受了這種速記訓練。由於這種速記法在書寫上的簡易性與便捷性,以及在課堂筆記、考試預備中的實用性,吉斯勒此後的學業都從中獲益匪淺。他也因此一直保持了對於手寫速記的濃厚興趣。

20世紀50年代,吉斯勒移居美國翻譯事業有成之際,他開始研究如何把這種速記法應用到規則更複雜、發音相對不規律的英語語言中,並成功地借鑑了德國草書斜體速記法,發明了英語手寫速記法——Newrite。

Newrite的原理[編輯]

與橢圓幾何體速記不同,承襲自斜線體速記的Newrite是一種基於語言發音的速記法(而不是基於其拼寫的字母)。

Newrite的用途[編輯]

Newrite適用於學習、工作等任何需要手寫記錄的場合。 如今,無紙化辦公已成趨勢翻譯電腦代替人手的確大大提高了各方面的效率,記錄也不例外。但在有些場合,手寫依然必要——課堂上電腦並未完全普及,而英語考試尤其是聽力考試更需要重視做筆記的能力。

Newrite的符號自成一體,僅學會的人可以讀懂,因此也具有一定的保密性。

另外,學習一種新的語言符號系統還可以增強人的思維反應能力翻譯


Newrite的優勢[編輯]

1 簡便易學翻譯 Newrite相對其他文秘專業專用的速記法,更易入門,只要有比較紮實的英語基礎,都可以在最長一年的時間內學會並掌握。 Newrite的漢化教材一共24課,平均每課需要4小時即可完成從學到練的過程。每周學習1到2課,8個月可以學會;專門學習,則1個月就可以學完。學到一半,學習者即可使用英文夾雜速記符號記錄各種信息資料翻譯在老師的直接指導下,學習效果會更加顯著。

2 基於語言發音翻譯 Newrite的寫法是基於語音的,需要學習者熟知英語的正確發音,所以Newrite的學習過程也是一個對個人發音進行標準化的過程。掌握了Newrite,也就真正掌握了英文的發音規律。

Newrite的速記過程:接收單詞的聲音信息(聽)→在腦中生成音節對應的符號(想)→在紙上記錄符號形狀(寫)

而基於拼寫的速記法的速記過程:接收單詞的聲音信息(聽)→思考單詞拼法(想)→在腦中生成字母對應的符號(想)→在紙上記錄符號形狀(寫)

可見,Newrite在反應時間上具有一定的優勢。

參考資料[編輯]

  1. ^ [1],草書派斜線體速記介紹。

來自: https://zh.wikipedia.org/wiki/Newrite
有關翻譯的問題歡迎諮詢
回應
關鍵字
    沒有新回應!





Powered by Xuite