2005-11-25 08:41 Que Sera Sera

今天看到朋友 e-mail 中提到這句 "Que Sera Sera" (西班牙語), 讓我想起以前英文視聽課老師常常播放的一首曲子 - Que Sera Sera, whatever will be will be....... 曲子很好聽, 歌詞更有意思. (當時老師上課播曲子時, 我以為她是在偷懶休息哩! ^_^  ) 網上我找到此法國歌手橘兒 (Cl'ementine) 翻唱成的法式 Bossa Nova 的爵士版本, 有種懶洋洋的味道, 也很寫意..........欣賞看看.... (以下歌詞是原曲 Doris Day 的英文歌詞)

 


 

Que Sera, Sera
Doris Day

[Written by Jay Livingston and Ray Evans]


When I was just a little girl
I asked my mother
What will I be
Will I be pretty
Will I be rich
Here's what she said to me

Que sera, sera
Whatever will be, will be
The future's not ours to see
Que sera, sera
What will be, will be

When I grew up and fell in love
I asked my sweetheart
What lies ahead
Will we have rainbows
Day after day
Here's what my sweetheart said

Que sera, sera
Whatever will be, will be
The future's not ours to see
Que sera, sera
What will be, will be

Now I have Children of my own
They ask their mother
What will I be
Will I be handsome
Will I be rich
I tell them tenderly

Que sera, sera
Whatever will be, will be
The future's not ours to see
Que sera, sera
What will be, will be
Que Sera, Sera

This song was written for
Alfred Hitchcock's 1956 re-make
Of his 1934 film "The Man Who Knew Too Much"
Starring  Doris Day & Jimmy Stewart


平均分數:0 顆星    投票人數:0
我要評分:
回應
累積 | 今日
loading......
推薦書籍&tracking





關鍵字
推鑑書籍看板
    沒有新回應!






如何使用RSS
Powered by Xuite
^_^