201107121529發音規則‧千萬不要背

這些發音規則千萬不要背

 

英文拼字是個複雜的遊戲,雖大家嚐試將其歸納成簡易規則,但凡規則必有例外,眾人皆知。

 

不過一些市售暢銷發音書名為 "魔法"  "神奇" "黃金" "不必背" "這樣就對"....,書上歸納出的規則都只給一、兩個或少數幾個例字,有一些規則除了書中給的這一兩個例字之外,居然找不到什麼其他的例字,另人嘖嘖稱奇

另外,有些規則「適用性」很有限,它们的「例外字」居然比「例內字」還要多得更多,叫人也傻眼...(@@)!

 

以下這些都是Derek站在書店中翻一翻就看到的一些"誤解"(這是客氣的說法),如果買回家慢慢讀不曉得會不會有其他發現......

 

Derek研究這些市售發音書的”誤解“,發現之所以造成如此「不是規則的規則」,應是起因於『沒有大量找出符合此所謂規則的單字』,作者只是憑腦中一些印象,大概、或者、也許是如此也,就將它訂成一條規則,叫人花錢、又背錯誤的東西!

 

 

 

以下的發音規則 千萬不要背唷~

 

 

 

........................................................

 

規則誤解:ow在字中發[aU]

 

(劉毅/一口氣英文/學習出版社)

 

掃除誤解:::::::::::::::::

 

一般來說ow在“字中”發[aU]的單字很多,沒錯!

 但不是絕對

 

 ow在“字尾”發[aU]的單字也有好一些,如:

bow鞠躬     brow眉   

prow機頭   plow耕犁 

vow發誓    avow自稱

now現在      cow母牛   

how如何      row吵嘴 

allow容許    endow賦予.....

 

所以當老師的 怎能直接教學生說

ow在字中 就發[aU]

ow在字尾就發[o]呢

以上這麼多字不是ow在字尾也發[aU]嗎~

 

 

........................................................

規則誤解: ie在字尾發[aI]

(黃希敏編審\發音魔法書\2006教育部推薦優良課外讀物\希伯崙)

 

書中只給兩個例字: tie  lie



::::::::掃除誤解::::::::

 

>ie在字尾發[aI] 只發生在有限的「單音節單字」,像

lie, tie, pie, die, fie, vie..只有個位數;

但是ie在字尾發[i]的單字卻超多,像:

movie, Barbie, junkie, Charlie, coolie,
cookie, rookie, Emmie, Winnie, Julie

bookie, heebie-jeebies.........

 

所以這條規則應改成以下描述,才不會誤導學習者:

ie在「單音節字尾」發[aI],單字只有個位數;

ie在「二音節(以上)單字字尾」發[i],情況如同happy的y發[i]。

 

規則不能亂定、寫成書,以免害人花錢、花時間、花精力背頌了半天,結果..一應用卻錯誤...

 

 

 


........................................................

規則誤解:兩個母音字母  前長.後輕

(黃希敏編審/發音魔法書/06教育部優良讀物/希伯崙)

兩個母音字母搭配,發[e][i][aI][o][ju]長音,除了固定組合之外,若看到其他兩個母音字母拼一起,第一個唸其“長音”,第二個唸"弱母音[ə]" .....(書中只給一個例字,如: lion)
 
如: lion > i發字母長音[aI],o發輕音[ə]


註:「長音/短音」說法 
是沒語感、錯誤、超瞎、害人的發音教學! ^^

 


 

::::::::掃除誤解::::::::

有太多太多單字完全不符合上列這"規則"的說法,怎能說它是"規則"呢 ?以下只是略舉一些單字:

[iə]/[Iə]

onion   union   reunion   companion   opinio

[aI'a]/[aI'ɔ]     priority

[I'a]/[I'ɔ]    seniority

[Iˋæ]  piano 

[iˋæ]  seattle

[I,o]/[i,o]    video  audio   radio    studio    scorpio   patio

[Iə]/[iə]

area   European   media   India  Lidia  Austria  Australia 
Leukemia  experience   ambience   medium  stadium  aquariu

[I'e]    create   creator

 

規則不能亂定、寫成書,以免害人花錢、花時間、花精力背頌了半天,結果..一應用卻錯誤...

  

 

 

 

................................................................. 

規則誤解: uy發[aI] 
(●自然發音這樣學才對\謝欽舜\凱信)

雙母音發音規則: 兩個母音字母uy發[aI],如 buy(只給一個例字)。

::::::::掃除誤解::::::::

除了書中給的一個例字"buy", Derek又找到一個 "guy",除此之外,我們似乎再也找不到其他的單字來佐證這算是一個"規則"。即使再讓你找到一個、兩個、三個字、四個字....仍不能算是一個發音規則,畢竟,哪有只能適用在幾個單字上的"發音規則"呢? 既然叫規則就應該適用性多且廣才對。

 

規則不能亂定、寫成書,以免害人花錢、花時間、花精力背頌了半天,結果..一應用卻錯誤...

 

 

 

 

 

.................................................................

規則誤解:i在單音節字尾發[aI]

(黃希敏編審/自然發音魔法書/希伯崙/06教育部兒童優良讀物)

字母i若在音節字的字尾,則發字母的聲音[aI],如 hi  (書中只給ㄌ一個例字)。

::::::::掃除誤解::::::::

除了書中給的一個例字"hi",我們似乎找不到其他單字來佐證這是個"規則"。

如果這規則改成:

「字母i若在音節字的字尾,則發字母的聲音[aI]」則或許還可找到一些字,例如: alibi, alumni, calculi...但注意,這些都非生活常用字,所以這規則也不該出現在兒童發音書中讓小朋友背頌。這本書可是"2006教育部推薦的兒童優良課外讀物"唷!!

 

所以規則不能亂定、亂發明、還編成書,以免害了花錢買書、又花時間背規則的無辜學習者。 

  

 

 

  

 

 

 

 

.................................................................

 

規則誤解:gh在字尾發[f]

(●自然發音這樣學才對\謝欽舜\凱信)



::::::::掃除誤解:::::::::


>有些字gh在字尾是發[f]沒錯,如:

enough  tough  rough  cough  trough  

 

 

但有更多的單字,gh在字尾卻完全不發音:
high  neigh  nigh  sigh  thigh  though
through  thorough  weigh  plough  bough  

dough  sleigh  ........

 

該規則完全忽略gh在字尾不發音這個事實

 

 

規則不能亂定、寫成書,以免害人花錢、花時間、花精力背頌了半天,結果..一應用卻錯誤...

  

 

   

 

 

...............................................................

 規則誤解 : ea發 [ɛ]    

 

(黃希敏編審/發音魔法書/希伯崙/06教育部優良兒童讀物)
說法:ea在字尾 後接d 或r
,則ea發[ɛ]。

 

例字:只給了head

掃除誤解:::::::::::::::

>ea規則除了發[i](字最多),也會發[ɛ](字較少),
但是,ea
後面不見得要接d也不見得要接 r也不一定要在字尾

 


Derrick替這本書把號稱“規則”的單字找出來:

 

head read(pt) dread bread spread dead instead lead

 

bear tear pea

 

(的確有些字ea接d或接r且在字尾 是發[ɛ])

 

 

 

但是~但是~ 以下ea雖接d 卻不在字尾:

 

>>

ready  steady  meadow 


但是~但是~ 以下ea雖接r 卻根本不發[
ɛ]

 

>>
mear  fear  dear  tear  near 

 

lear  gear  hear  shear  sear..

 

 

 

以下還有這麼多字ea發[ɛ],根本不接d 也不接r 也不在字尾:

 

>>

measure  leasure  pleasure  treasure 

peasant  pleasant

health  wealth  dealt   stealth  realm  jealous

death   deathly   breath

weather   feather   leather   Heather

heaven   heavy   endeavor

breakfast   breast   yeah   deaf 

threat   threaten   weapon   dreamt 

 

以上ea發[ɛ]的單字只能靠死背,

 

不要傻傻被這條假規則耍了!

 

 

 

 

 

規則不能亂定、寫成書,

 

以免害人花錢、花時間、花精力背頌了半天,

 

結果..根本就不是一條規則...

 

  

 

 

 

 

 

...................................................................................

規則誤解: y在字尾發[i],[I]

(●自然發音這樣學才對\謝欽舜\凱信)

二音節以上,y是字尾唯一母音字母,則y發字母i的短音[I],或e的長音[i][i]是近代美語趨勢

註:「長音/短音」說法
是沒語感、錯誤、超瞎、
害人的發音教學

 

規則誤解二:y在字尾發[i][I]之間的音

(黃希敏編審/發音魔法書/希伯崙/06年教育部優良兒童圖書)

二音節以上,y是字尾唯一母音字母,則y發的音介於[I]和[i]之間。

 

::::::::掃除誤解::::::::


掃除發音的誤解

謝欽舜的書:

原本一個很簡單的字尾y的發音,英\美國人怎麼可能過去都發短音[I],一下子又變成長音[i],而且"長音[i]還變成美語的趨勢"哩,這又是另一個被「長短音魔咒」緊緊套在頭上的例子,完全是不可思議、混淆視聽。

 

黃希敏的書: 

在台灣錯誤的英語發音教育下,[I]變成是[i]的短音,所以不知道這句話「y發的音是介於[I]和[i]之間」指的是什麼?"長度"或其他?

 若是指"長度",那未免也太神奇了~傑克! 長音到底應該多長?1秒? 2秒? 4秒? 短音到底應該多短?0.3秒?0.5秒?0.7秒?這些教人長短音的老師、名師、叫獸從來都說不出一個準了,那長音和短音中間的那個音的長度到底『多長』?

秒數應該『幾秒』呢!? 

如果講話有些語氣,比如在“叫人”-Sandyyyy~那個y音拉很長怎麼辦? 

可能『老天』才知道「y介於[i][I]之間」是什麼音了!

 

但若指的是"舌頭的位置"那就算是Bingo! 

問題是台灣有幾人(包括所有老師)知道這兩音的舌頭位置有何差異? 發出來的音質有何差異?介於它們中間那麼細微的位置到底又在哪裡? 發音又到底該怎麼發?! 

所以,這樣的規則及說法說了等於沒說!!

 

 

註:

「長音/短音」說法 是沒語

  感、超瞎、害人的發音教學^^

 

 

掃除拼字的誤解

以上兩'規則'的說法完全漏掉「y在多音節字尾也發[aI]」的事實。

就像:
ally    reply  rely  defy  

apply  imply  supply comply   multiply 

unify   intensify   crucify  amplify 

clarify  specify  certify  purify  modify  

sacrify   simplify   satisfy   identify  

personify   occupy   testify  qualify  

mystify   electrify   lullaby ....

 

規則不能亂定、寫成書,以免害人花錢、花時間、花精力背頌了半天,結果..一應用卻錯誤...  

 

 

 

 

 

 

平均分數:0 顆星    投票人數:0
我要評分:
回應

DK                    

語音專業+全國唯一

(音感語感 超乎常人)

國內首位

全英語配音員

(也錄國語)

英語補習班

  (非名師)

國小英師資格

通訊社編播  

美國西北航空

 

 

    沒有新回應!