201803110718日補教名師正告 「LINE貼圖讓說話教育大崩盤」

英文翻譯拉丁文

從中可發現年青一代的「浏覽理解」「理論性思慮」等能力並沒太大轉變,但是在「辭彙與習用語」等根本語文常識相幹問題方面,准確率卻大大降低了。

他在為「現代財經(現代ビジネス)」所寫的專文中也提到:知名補習班河合塾對剛報名的大學考生實行了學力診斷考試,並公然了1996年和2004年統一份日語考試成就的資料結果進行比較。從中可發現年青一代的「浏覽理解」「理論性思考」等能力並沒太大轉變,然而在「詞彙與習用語」等基礎語文常識相關問題方面,准確率卻大大降低了。

延長浏覽
大阪想再辦一次萬國展覽會 《20世紀少年》作者怎麼說?
【韓半島漫筆】朴大管轄與親朴群眾不肯面臨的實情

檢視相片
他默示,一名高中女生曾對他說:「當使用LINE聊天時,也許是本身沒法即時應對吧,為了要圓場,就不知不覺依賴起貼圖來了。」這位女學生的LINE對話裏,滿滿都是本身和聊天對象的貼圖翻譯

因為那些話就是不克不及說出口,就是沒法用說話表達!是以LINE貼圖就成了最背工段。他透露表現,一位高中女生曾對他說:「當利用LINE聊天時,也許是本身沒法即時應對吧,為了要圓場,就不知不覺依賴起貼圖來了。

――但是,我們卻無法阻撓孩子使用LINE貼圖。

矢野耕平在2014年所出書的《愛用LINE的孩子會變笨!――日語大崩盤》(LINEで子どもがバカになる-「日本語」大崩壞),造成了話題。書中敘述了身處於補教業界的他,目擊了一場恐怖的「日語大崩盤」正襲擊孩子的教育現場!

「日本語崩壊の現場」

後來人類經由很長一段時候,才發現了文字。這樣下來,現今年青一代沉醉於LINE貼圖中的溝通模式,豈不是要退化到和文字發現之前的世界裏的原始人一樣嗎?再這樣下去,可難保孩子們不會退回到原始人之前,逐步變回猿猴那樣的狀況……」儘管如斯,矢野其實不是以主張人們應立即中斷利用LINE。

翻譯誤用並變得「依賴」LINE,以致全部人都被LINE軟體給腐蝕,這才是矢野所鼎力強調並否決的惡果。

" data-reactid="59">「自古以來,原始人都是透過在岩穴裏畫畫的體例還和他人溝通的。誤用並變得「依靠」LINE,以致全部人都被LINE軟體給腐蝕,這才是矢野所鼎力強調並否決的惡果。

他認為上述河合塾的統計資料就是最好的證據之一。(圖:取自amazon網站)

LINE 讓語言能力變質

矢野指出,和他自己那一代相較,現代年輕人的語文能力在「質」的方面有所誤差。

矢野耕平在2014年出書的書《愛用LINE的孩子會變笨!――日語大崩盤》。是什麼緣由,使得年輕人冷淡了這些語文常識,促使不善于「辭彙與慣用語」的孩子增添了呢?而以LINE為首的社群網路服務的盛行,就很有可能就是造成日今年輕一代日語能力變質的可能原因之一。

日本推出蟲豸拉麵 多量民眾列隊嚐鮮
北部酥脆、南部軟嫩!南北蛋餅大分歧
若何看出早飯店功力?網友說吃「這一道」就知道
六七年級生回想 小時刻拿「這套」超威
致命怪病!讓男童須靠「這活動」保命

辭彙枯窘 思慮層次陋劣

』" data-reactid="53">矢野娓娓道來:「當我們打開LINE的APP,在利用介面下面的訊息欄用日文鍵入『好高興』系統就會主動跳出約八十種表示『高興』這類情緒的貼圖。另外若打下『好悲傷』『好高興』『超可愛』『好希奇』『好孤單』『好可駭』『糟了!』『好無聊』『我怒了』『好急』『很安心』『好幸福』『發火了』『好害臊』『嚇到了』『好困擾』等字眼,也會主動顯示數目各別,但與該種情緒相應的貼圖。另外若打下『好傷心』『好開心』『超可愛』『好新鮮』『好寂寞』『好恐怖』『糟了!』『好無聊』『我怒了』『好急』『很安心』『好幸福』『發火了』『好害臊』『嚇到了』『好困擾』等字眼,也會主動顯示數目各別,但與該種情感響應的貼圖。

可是輸入下面這些辭彙可就不是如許了翻譯例如說『可疑』『醜陋』『可恨』『深愛』『舒適』『丟人現臉』『紀念』『洋洋自得』『心酸』『悽慘』『悲痛』『令人不快』『風趣』『戀慕』『憤慨』『叫人信服』『下定決心』『心神不寧』等,這些都是平常生涯會話中表達情感的根基用語翻譯但這些文句卻不會出現在LINE貼圖選單裏面。但這些文句卻不會出現在LINE貼圖選單裏面。

是以,濫用LINE會話當中的貼圖與顏文字者,在簡訊內所能輸入的字彙十分有限翻譯若是讓該當遭到良好教化的孩子們一味沉醉在LINE會話傍邊,他們所能使用情緒表達辭彙將會變得非常少翻譯」矢野亦默示:「迩來日本的國高中生所寫的作文習作,此中有一些竟讓『顏文字』和『繪文字』也登堂入室了!」

檢視相片

「〈文字罪之歌〉教你複雜文法!」

參考資料:

辭彙豐富者有著以更深層的思慮架構待人處事的能力。」" data-reactid="57">他在在流露出對年青一代的憂心,並強調:「天經地義的,人類就是用語言思慮的動物,不用說話的話就無法深切思慮事物翻譯詞彙豐富者有著以更深層的思慮架構待人處事的能力翻譯反之若一小我辭彙貧窭,就只能以淺薄的思慮層次對待事物。反之若一個人辭彙貧窭,就只能以淺陋的思考條理對待事物。

LINEで子どもがバカになる 「日本語」大崩壊 (講談社+α新書)

但最近的孩子對於傳統『和語』(日語中的非漢語、歐美外來語的固有文句)的利用卻越來越不闇練了。」

矢野耕平著書時曾訪問各路人馬,個中有人說出了以下的感觸:「孩子們獲得的辭彙總量其實不劣於以往,置身於龐大的資訊大水中,學習到的辭彙量毋寧可說是正在增添中。

日本一名曾出書專書,提示讀者LINE貼圖的不良影響的補教名師――矢野耕平,本年接管了《禮拜五周刊》(週刊金曜日)的專題採訪,再次替年輕人的溝通模式敲響了警鐘!他認為:LINE把孩子們表達感情的字彙化約為「キモイ(好噁心)」「ウザイ(好煩!)」「ヤバイ(糟了!)」三種,使其語彙與思慮能力變得貧窭,不能不慎待之!矢野在客歲也曾為「現代財經(現代ビジネス)」網站撰文,同樣強調了其對於年青一代語文能力的耽憂。

★更多保舉新聞

反觀台灣,這幾年「語言癌」爭議鬧得沸沸揚揚;在英語圈,搞笑歌手「怪人阿爾("Weird Al" Yankovic)」也推出「Word Crimes」一曲,來導正聽眾的破英語文法。

本文引用自: https://tw.news.yahoo.com/%E6%97%A5%E8%A3%9C%E6%95%99%E5%90%8D%E5%B8%AB%E8%AD%A6%E5%91%8A-line%E8%B2有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應
關鍵字
    沒有新回應!





Powered by Xuite