海角七號......給魏導演的一封「情書」 @ 自分と自分の影............ :: Xuite日誌
  • 台片新高潮
  • 關鍵字
  • 沒有新回應!
  • 2008-09-27 00:09 海角七號......給魏導演的一封「情書」
    平均分數:0 顆星    投票人數:0
    我要評分:

    (圖片來源:海角七號官網

     

    「有沒有考慮出版電影原著劇本哪?!」

    最近又去看了一次「海角七號」
    每次都有新發現、新聯想
    除了感動
    我知道自己心裡還出現了什麼——
    原來不知不覺中
    我開始研究起「海角七號」了......(這樣很「宅」嗎?!)

    於是
    我希望以認真嚴肅的態度提出一個誠心的請求:
    「魏導演,請務必考慮出版『電影原著劇本』!」

    坐在電影院裡看了不只一次
    我的確是為了重複讓自己暴露在那份感動裡!但
    漸漸地
    我也開始提問自己:
    「究竟感動我的是什麼?」
    「什麼又如何地能夠感動了我?」
    我在自己的身上找到了一些答案......
    但在於「海角七號」身上的答案呢?

    「影像建構」這樣的技術問題(我對此一向有興趣)
    除了導演自己分享了的
    我等待將來DVD的出版
    買回來用自己速度反覆播放
    讓自己對於每一場的分鏡有更多的觀察與閱讀
    而「故事結構」的部分
    想來想去
    只有閱讀原著劇本
    才能細細欣賞每個角色每一句台詞個別的優美
    也才能俯瞰每個角色每一句優美台詞
    究竟如何能交織出這樣感人的敘事方法與綺麗故事

    另外也因為看了不只一次
    對於英文字幕翻譯
    「有些地方用了巧妙的方式呈現出某些台詞的幽默之處,
    有些則或許因為語言文化鴻溝過大而無法轉換」的現象
    也相當感興趣
    我也想閱讀一次全英文台詞的「海角七號」
    揣想「究竟英語人會從『海角七號』看見怎樣的我們呢?」

    對於翻譯成日文的七封情書
    我也希望能中日對照
    劇中情書念得好
    除了歸功於演出的聲優蔭山征彥情感豐富的抑揚頓挫
    掌握了很好的呼吸韻律外
    「情書」書寫成形的同時
    必然已經有它自己的節奏感存在
    情書中文版,讓我能瞭解意涵的美
    情書日文版,讓我能透析結構的美...

    我不是電影人
    也不是相關工作
    只是一個喜愛影像的好奇觀眾
    我認真地以為「海角七號」是一個很好的教材
    我希望有機會透過這樣的劇本閱讀去欣賞「海角七號」
    畢竟
    感動,雖不必然如此,卻有時難免只是一時的激情與時尚
    感動不該只留在感性層面
    若能透過理性加以沈澱
    相信更能粹成生命的養分
    我是這麼想的......

    有興趣的朋友們
    幫忙去海角七號官網推一下啦!




    再忙也要自己喝杯咖啡 / Xuite日誌 / 回應(0) / 引用(0) / 好文轉寄
  • 回應