2007-04-14 11:30 大塚愛 - 羽ありたまご Live ver. (附歌詞)
又是首療傷曲,大塚愛 應該更多人認識吧?我不是只鑽研小眾文化的...
也不是想要把自己樹立得多特別,而是音樂這世界本就很廣很大不是嗎??
【LOVE IS BORN】~3rd Anniversary 2006~
at Hibiya Yagai Ongaku-Do on 9th of September 2006
﹝這首是Live版,而第一次發表,似乎是在05年的Album"LOVE COOK"裡
,Hibiya Yagai Ongaku-Do是日比谷野外音樂撮﹞
詞曲:大塚愛﹝沒錯,都是他﹞
出處:2006.10.25 13th Single「恋愛写真」
這首歌...也算是聽一陣子了,自從去年「ただ、君を愛してる」日本上映後..
我在網路上看過CM宣傳時,被主題曲"恋愛写真"所吸引,才去找這張單曲的,
不過...拿到後一聽,除了初衷的目的"恋愛写真"外,這首更讓我有感覺,
一種成長的徬徨,有點為愛的勇氣,有點小小的無奈...
除了"恋愛写真"外,這首我個人覺得更適合「ただ、君を愛してる」的故事
如果成長是個不可避免又總是讓人害怕受傷的事,
希望有個人能像青空一樣,讓我願意張開翅膀,看看底下更多的風景
即使突然就那樣掉下來也無妨...
雖然有歌詞,但我也懶得標音和翻譯了,我相信台灣應該有代理這張單曲,
上面應該會有附中文翻譯吧?
歌詞:
まぶしい光に 憧れた
その日 殻にヒビが入った
思い切って のぞいて 初めて見た高い空
嬉しくもなって 手をのばした
同時に怖くもなった
この羽の使い方は とてもじゃないけど解らない
小さく小さく 風に負けても
信じきってみたい
青い空に高く 今なら飛べるかな
もしこのまま 落下しても 今はそれでもいい
宝を持ったこと 幸でもあり
欲望にのまれたりもする
こんなはずじゃなくて 何度も言った
素直な気持ちだった
小さな世界をやぶって 大きく君を愛したい
青い空に高く いろんな景色を見て
もしこのまま 落下しても 今はそれでもいい
朱く泣く道しるべ
心は透き通って
いつか大きくうなずく
青い空に高く 今なら飛べるかな
もしこのまま 落下しても 今はそれでもいい
青い空に高く 今なら飛べるよね
もしこのまま 落下しても 今はそれでイイ
狭い空高く 今ならきっと飛べるはず
もしこのまま落下しても 今はそれでいい





















