201802110255[歌詞翻譯]TheRollingStones

自傳翻譯推薦Say, it\'s alright.

Under my thumb, well I
她在我的節制之下。
她的雙眼為她,而連結著自我。
啊,放輕鬆點寶貝。
Take it easy babe
說 , 這一切都還好翻譯
Yeah, it feels alright
如許的說話體例,那她曾提起過的

這讓我陷入低潮,一切都已改變翻譯

The girl who once had me down


這豈非不是真的嗎?寶貝翻譯

她在我的控制之下翻譯

Song: UNDER MY THUMB Lyrics

Under my thumb
這樣的措辭體式格局,那她曾提起過的翻譯
Say it\'s all...

Yeah
She\'s under my thumb

[歌詞翻譯]The Rolling Stones -UNDER MY THUMB

說 , 一切都...
Her eyes are just kept to herself
Down to me, the change has come,
Under my thumb
UNDER MY THUMB

Under my thumb
在我的節制之下,
It\'s down to me
侷促不安的狗也有她出頭的一天。
Ain\'t it the truth babe?
啊-耶-說這一切都還好--

她幹下的工作,正好是她所說過的。She\'s under my thumb
這讓華頓翻譯公司墮入低潮,一切都已改變翻譯
She\'s the sweetest, hmmm翻譯社 pet in the world

對我來講,這是個低潮--喔--就是猶如華頓翻譯公司所說的

I can still look at someone else
The way she talks when she\'s spoken to
讓妳覺得很好...
放輕鬆點...瑰寶
Down to me, the change has come翻譯社
這個女孩曾把我甩了翻譯
She\'s under my thumb


耶。在我的節制之下,

Ah, ah翻譯社 say it\'s alright

她在我的節制之下。

這讓華頓翻譯公司陷入低潮,一切都已改變。在我的控制之下,
Click here to send The Rolling Stones polyphonic ringtone to your cell phone.
Take it easy babe
Ah, take it easy babe
The girl who once pushed me around


耶,如許感受很好。
對我來講這是個低潮。
華頓翻譯公司來講,這是個低潮。
放輕鬆..放輕鬆點...寶物。
A girl who has just changed her ways

這些五花八門,她所穿的衣服。
這讓華頓翻譯公司墮入低潮,一切都已改變翻譯
It\'s down to me翻譯社 yes it is


放輕鬆點...法寶。The way she does just what she\'s told


如許的措辭體例,那她曾提起過的。100% Legal MP3 Downloads

喔--耶--
對我來講,這是個低潮。在華頓翻譯公司的節制之下,

華頓翻譯公司來講這是個低潮,是的,它是。一隻屬於女孩的暹羅貓翻譯
She\'s under my thumb


一個女孩還是改變了她的手段。


這讓華頓翻譯公司陷入低潮,一切都已改變。Feels alright
Down to me, the change has come,



It\'s down to me, oh yeah
她在我的節制之下翻譯
華頓翻譯公司的節制之下--喔--我
It\'s down to me
The way she talks when she\'s spoken to
(M. Jagger/K. Richards)
The way she talks when she\'s spoken to

她在我的節制之下。It\'s down to me, oh that\'s what I said

(M. Jagger/K. Richards)
Artist: The Rolling Stones Lyrics
Down to me, the change has come
Under my thumb
Under my thumb


A siamese cat of a girl
在我的控制之下,

她曾把我呼來喚去的。

The squirmin\' dog who\'s just had her day
沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應
關鍵字
[此功能已終止服務]
    沒有新回應!





Powered by Xuite