201803110229MLB/翻譯臨時告退 田澤純一投不了復健賽

吉伯特語翻譯

馬林魚總鍛練馬丁利(don mattingly)暗示,「華碩翻譯公司不認為我們可以在沒翻譯的情形下讓他上場,他如果在狀況外的話是要怎麼投。」由於田澤純一和鈴木一朗共用翻譯,所以馬林魚一時候也找不到其它人選濟急。

本來在翻譯分開前,田澤純一還透過他向記者回應傷勢復原良好,正依照時間表追求復出,成績如今只能企望球團早日補進新翻譯,否則復健賽的日子只能一拖再拖。

30歲的田澤純一來到大同盟已第8年,前7個球季都待在紅襪,本年到場馬林魚後出賽16場,15局投球繳出1勝1敗,防禦率6.60的成績。

田澤純一。 美聯社
田澤純一翻譯 美聯社
田澤純一在小同盟的復健賽遭到延宕,緣由竟是他的翻譯俄然告退,導致在球場沒人可以幫忙溝通,甚至可能會在獨自前去球場時迷路。

田澤純一上個月中旬因為肋軟骨發炎進入傷兵名單,上周已進牛棚練投,本來預計只要在3a投一場復健賽就能夠回到大同盟,沒想到卻因翻譯的姑且辭職讓進度遭到拖延翻譯



文章出自: https://udn.com/news/story/6999/2504842有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應
關鍵字
    沒有新回應!





Powered by Xuite