201804060008神祕人搭訕用句超奇葩 網笑:感受要吃翻譯蒟蒻

卡潘龐加語翻譯翻譯社

而該文章也被分享在臉書「爆料公社」上,讓不少網友捧腹大笑,紛纭留言「佩服妳還能跟他聊幾句」、「欺騙老外,用google翻譯」、「感受要吃翻譯蒟蒻」、「先叫他經由過程『我不是機械人』的考試再說」、「天啊!看完我想從新回去念小學了。有看都不懂」、「妳應當是遇到門關了來不及歸去的人!」

搭訕,聊天,神秘人士,中文,翻譯 圖/翻攝自臉書爆料公社

▲(圖/翻攝自臉書爆料公社)

該女網友指出,日前被一名生疏人利用臉書聊天軟體私訊,而啓齒的第一句話竟是「我想問妳可否讓我認識的話,又如何。」奇異的文字擺列組合讓她滿頭問號,而以後的聊天字句更是驚為天人,包括「妳最好別再做過份邃曉」、「別如許話夠了沒嗎」,乃至還反問原PO「妳到底在說什麼?『靠』是什麼意思?」讓大惑不解的原PO最後只好截圖對話,發文乞助網友們翻譯翻譯

糊口中間/綜合報道

▲(圖/翻攝自臉書爆料公社)

▲(圖/翻攝自臉書爆料公社)

搭訕,聊天,神秘人士,中文,翻譯 圖/翻攝自臉書爆料公社

搭訕,聊天,神秘人士,中文,翻譯 圖/翻攝自臉書爆料公社

隨著科技的提高,很多人會操縱網路社群軟體熟悉新朋侪翻譯近日有網友在臉書「爆怨公社」上示意,日前碰到一名陌生人私訊搭訕,但不但用字遣辭極為奇葩,還自稱「神秘人」,讓原PO既可笑又無奈。



文章出自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=298339&from=yahoo_rss有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應
關鍵字
[此功能已終止服務]
    沒有新回應!





Powered by Xuite