沒有新回應!
2006-03-15 00:16 FanBook的解釋
日文的咎狗同人誌,總是寫著Togainu Fanbook。
Fanbook乍看是同好書之類的意思,好像也能翻譯成(專指衍生創作,狹義的)同人誌?
但,日本有公式書這種東西(算是設定資料集吧),英文會寫Visual Fanbook,其中有的算是官方產物,那Fanbook就不能譯作同人誌了吧。
究竟,該怎麼解釋呢?
在google上亂挖,找不到解釋。翻字典?它會告訴你fan是什麼,book是什麼,偏偏沒有fanbook這種東西。
於是我跟小狐狸討論了一番,算是有了結論。
同人誌和公式書,都算是跟原作有關的衍生產物。
雖然公式書的資料可能是官方的,但畢竟它不是原作這部作品,所以還是歸類為衍生產物。
它有可能(甚至通常都)只是資料集,這並不算創作,所以我用「產物」一詞來形容,而非具有創作含義的「同人誌」。
於是我用「衍生產物」、「跟原作有關的」之類的含義,來解釋 Fanbook一詞。
再來是visual,它當名詞用的時候,有這個意思:
(常用複數形) 視覺資料 (用來解說及描述等所用的掛圖, 模型, 畫面等)
an ad campargn with striking visuals 一個有醒目圖片的廣告活動
trying to capture a poem in a cinematic visual 試圖從電影畫面中捕捉一
絲詩意
*以上解釋來自英漢/漢英 線上電子字典。
所以說,公式書之所以叫Visual Fanbook,應該是因為它的含義是指「跟原作有關的書面資料集」。
總算是解惑了吧…心滿意足。

