ウ、嘘ォォォ--!!!Chevalier的漫畫版作者是夢路キリコ!!!???<囧>
好其實我的認識順序是這樣的…
2003年→在雜誌上看到VAMPIRE HURTS→智冠代理中文版買來玩→很欣賞夢路キリコ先生的畫風→在她家網站持續潛水了一年左右→單行本通通沒有代理進台灣讓我很傷心→某年某天發現她開始畫改編漫畫(正是Chevalier,不過當時認不得幾個日文連簡介都不懂),不過反正看不到……
(中間過很久)
2006年→友人丟了Chevalier的動畫給我看,於是我看了前7集
→2007年→今天我在書店看到剛出來的Chevalier漫畫版第二集(長鴻出版)!→這才知道當年在網站上看到的那部正是Chevalier囧→原來連小說封面都是夢路先生畫的!囧
唔總之,日版出到第4集了,台版第一集是今年三月才發售的@_@
嗚啊啊~~~能再度看到夢路キリコ的作品真是太好了丌口丌
她的畫風,一言以蔽之,就是視覺色彩強烈的華麗黑暗風=w=y
所以有需要畫到具有恐怖感的東西的作品,就很容易找她畫。
雖然看過Chevalier的動畫,其實今天是先驚到「咦咦!這不是夢路キリコ的圖嗎!?我記得在網站上看過這本的封面!!!」,接著才「什麼麼麼麼麼麼!原來這部就是Chevalier哦!?囧」……|||b
------------------------------------
長鴻還真厲害,尼羅河女兒居然被他們拿到代理權了!囧
這真是長達二三十年的幻想啊啊啊…終於到了這麼一天了了了……(回音)
細川智榮子該不會真的授權到埃及去了吧!?XD
長鴻幹得好啊,首先出版的是第一集、第二集,還有第五十集!(狂笑)
書名也採用原文直譯,就叫「王家的紋章」。
其實書側的字樣我沒太注意,封面上的字體則是寫著日文「王家の紋章」,導致我剛看到的時候,還以為又有新的盜版商直接翻印……(炸)
翻到封底看,版面設計上,在下方會有一整排的古埃及圖畫。其實日版單行本是沒有那個圖畫的…不過長鴻加圖加得好,書皮畫面的氣氛變更讚了=D=
剛才翻書櫃發現真糟糕,日版至少出到第51集,我的日文版50集和51集一直還沒有拆封啊啊啊啊啊啊啊…(抱頭竄逃)
哦哦哦哦哦正式授權中文版到時候請務必讓「ヒッタイト」正名翻譯「西台」啊啊啊!!!Q口Q/
盜版都翻比泰多…(炸)



