201804052018[翻譯] 日本怪談

班巴文翻譯翻譯社列位好翻譯很久沒有翻譯文章了。 本篇的原文在http://nazolog.com/blog-entry-1203.html 其實我感覺,有時辰人道比起靈異傳說恐怖多了。今天要分享給大師的,就是這類故事翻譯 那麼,請看翻譯 ------------------------------------------------------------------------------ 我媽媽的外家在熊本縣。 頭幾天,一向住在外家的媽媽的姊姊(也就是阿姨)過來我們這裡玩。 恰好,是大家正在收看在電視上播放的『魔鬼終結者2』的時間翻譯 個中有一幕,是想像核彈掉落下來的那一刹時, 有那麼一幕是正在玩耍的小同夥們被烤焦的鏡頭吧。 一邊看著那一幕,一邊脫口而出「一瞬間皮膚甚麼的都邑剝落吧,好恐怖~」的時候, 阿姨若無其事地看著電視,一邊說出了令人意想不到的事情翻譯 阿姨的大女兒之前生了一對雙胞胎。 因為表姊的身體非常消瘦,據說生產過程相當的難題。 從預產期之前兩個月就提早住院,因為連表姊的身體都有危險, 所以剖腹的時間也比預定還要早進行翻譯 此刻則是母子均安,但因為那時對於阿姨來講是又有關本身女兒又是長孫, 所以阿姨那時辰擔憂到連晚上都睡不著。 某天,阿姨從病院回抵家中,就接到一通德律風。打來的人是阿姨從小就熟悉的好朋侪。 之前那位朋友的家也住得很近,之後那位同夥搬走了。 就算這樣,因為彼此的情緒很好,所以就一向都有保持聯系。 但是最近這十年來,彷佛持續都無法聯系上那位同夥的樣子翻譯 因為女兒的工作早就筋疲力盡的阿姨,意想不到地接到紀念的人打來的德律風, 表情固然長短常雀躍。 因為是久未碰面的老友,阿姨想說就先來把現狀相互呈報一下,成果誰人人說出了 令人想也想不到的話來。 『K醬(阿姨的名字),我啊,如今是神喔。救了許多人喔。K醬要是有甚麼懊惱的話 不管何時,打給我就對了。我想應當能幫到忙喔。』 用著猶如平常一樣開朗快活的聲音,她說出了這些內容翻譯 因為說出那些話的語氣其實是甯靖常了,阿姨也只能回覆『喔,這樣啊...』 但是阿誰晚上,斟酌到本身的女兒與即將出生的孫子,再加上阿姨應當是真的累了, 又有這通意想不到的德律風打來,阿姨想說:「搞欠好,這是某種緣分也說不定。 明天就來拜託看看好了。」 也許是抱著「搞欠好能殺青甚麼」心情的原因,阿姨在那個晚上,進入了久違的夢境翻譯 *    *   *   *   * 在夢中,阿姨與女兒,與誰人朋友(仍是連結小時刻的樣子)一路出去玩。 夢裡女兒也沒有懷孕,三小我一起開開心心地玩。 那位朋侪很努力地微笑著,三人在像是花田的處所玩,是個非常幸福的夢。 她們用一種像是手鞠(譯註:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%89%8B%E9%9E%A0) 的東西在玩著翻譯 手鞠飛向阿姨那邊,而阿姨將它停在胸前翻譯 然背工鞠裡面就像是皮膚剝落一般,鑽出了一大隻消融到一半,類似幼蟲的東西。 阿姨禁不住高聲尖叫,馬上想把它給拋出去給其他人。但一看,是女兒站在那邊。 阿姨又即刻從女兒往朋友何處望曩昔。 看到此光景的伴侶,像是發狂一般的失聲大笑翻譯 她的眼睛部門黝黑一片,就如同開著洞一般。 幼蟲的叫聲,開始跟孩童的伴侶的笑聲堆疊… *   *   *   *   * 阿姨嚇得從床上跳起來,全身大汗淋漓翻譯 「阿誰時刻,我想到了。那個幼蟲,其實就是小寶寶。不知道為什麼會這麼想, 那模樣一點都不像人,哭聲也像是野獸一般翻譯但,我就是感覺那是嬰兒。因為 感覺非常不吉利,所今後來也因為太畏懼,而沒舉措跟好不容易聯絡上我的伴侶 再聯系了翻譯」 以後,孩子總算是平安生下,阿姨也忘了有那一通德律風。 然後在某天,在隨便轉到的電視節目中,看到了那位朋友的名字, 與在夢中見到的完全紛歧樣的,一名年邁女性的臉。 就在不久前而已喔。 節目內容是一對崇奉著希奇的新興宗教的年青夫婦,說是被灌輸把本身死掉小孩的皮剝掉 ,小孩就會死而復生的設法,並且照著做了翻譯那一對年輕夫婦所崇奉的神明,聽說就是 阿姨從小的那位伴侶。 那位朋友明明身處在一個沒有任何不自由的家庭環境之下,在沒聯系阿姨的這十年間 應當有産生過甚麼事吧。 與其覺得可駭,阿姨看著節目,眼淚卻沒法截至地流翻譯 要是那時候跟她籌議的話… ------------------------------------------------------------------------------ 為人怙恃者,為了本身的小孩甚麼都可以或許支付。而最可惡的,就是利用這類心態謀利 或是趁虛而入的人。不過比來鬧很大的那位媽媽,我卻是不太能理解她的作法… 喔,離題了。以上感謝您的浏覽。 -- Microscft:北七 翻去找一個要按ctrl-alt-del來登入的系統給我看 09/27 11:18 Microscft:找不到你就學大和田那樣跟我下跪 09/27 11:19 Microscft:幹你們一堆人是用哪一個平行宇宙的電腦? 睜眼說瞎話 09/27 11:23 tokyoto:http://i.imgur.com/wyfUs0o.png 09/27 11:26
Microscft:從dos玩到win8 就恰好win的server版沒玩過啊 09/27 11:29 Microscft:去做簽名檔啊 若是你們甘願答應這隻蛆爽到升天的話 09/27 11:35

引用自: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1457593136.A.379.html
有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應
關鍵字
[此功能已終止服務]
    沒有新回應!





Powered by Xuite