古樸音樂車:黛綠花園:Xuite日誌
  • delia(黛綠)
  • 日曆
  • 最愛連結
  • 我的好友
  • 日誌使用資源






  • 如何使用RSS
    Powered by Xuite
  • 最新文章
  • 文章分類
  • 最新回應
  • Re:謝謝溫暖相伴!,by(憨榮)於2008-05-29
    Re:小熊腦袋,by(小姿)於2008-04-24
    Re:謝謝溫暖相伴!,by(delia to颼)於2008-02-25
    Re:謝謝溫暖相伴!,by(小城綾子)於2007-12-25
    Re:謝謝溫暖相伴!,by(小城綾子)於2007-11-25
    Re:謝謝溫暖相伴!,by(黛綠to Ajen)於2007-10-02
    Re:謝謝溫暖相伴!,by(Ajen)於2007-10-01
    Re:謝謝溫暖相伴!,by(黛綠to celestial)於2007-09-30
    Re:謝謝溫暖相伴!,by(黛綠toTurkey)於2007-09-30
    Re:謝謝溫暖相伴!,by(黛綠to正正)於2007-09-30
    Re:謝謝溫暖相伴!,by(黛綠to藍瞳)於2007-09-30
    Re:謝謝溫暖相伴!,by(Celestial Rose)於2007-09-26
    Re:謝謝溫暖相伴!,by(Turkey)於2007-09-25
    Re:謝謝溫暖相伴!,by(正正)於2007-09-25
    Re:謝謝溫暖相伴!,by(藍瞳)於2007-09-25
    Re:謝謝溫暖相伴!,by(黛綠)於2007-09-23
    Re:謝謝溫暖相伴!,by(黛綠to無缺)於2007-09-23
    Re:謝謝溫暖相伴!,by(熱氣球)於2007-09-22
    Re:謝謝溫暖相伴!,by(花無缺)於2007-09-22
    Re:謝謝溫暖相伴!,by(黛綠to綾子)於2007-09-21
  • 已建立的相簿
  • 搜尋文章
  • 關鍵字
    2007-05-16 08:52 古樸音樂車
  • ?
  • 黛綠「我的色鉛筆繪本」
  • 好文轉寄
  • 平均分數:0 顆星    投票人數:0
    我要評分:
    標籤 : 


    是因為童話看太多吧,我總猜想這音樂車來自一個遙遠的國度,

    漠漠無聞的冷清小鎮裏,和貧窮奮戰一生的孤寂老木匠,

    以滿佈歲月鑿痕的雙手,刻下這美麗的小工藝,用瀕臨透支的勞力換取短暫的溫飽。

    如此臆度,為手上這只音樂車添增憂傷背景,小小地滿足了我的無聊幻想。

     

    這古樸小車,明明朗朗層次井然,疊疊架架的構造毫不藏匿,

    手繪花邊簡樸得近乎笨拙,這拙,流露了製作者不經意的溫暖手感。

    它也有幾分異國路邊冰淇淋餐車的味道,如果,遍佈在現代生活角落裏,

    冰冷的自動販賣機改裝成這樣,會不會更有人情味呢?

    投幣轉動軸子就會掉出一杯現泡咖啡、一包香濃爆米花、一罐暖暖的鼓勵

     

    比起餐車,我覺得它更適合販賣回憶,小小音樂BAR裏,

    可能有小精靈熱情駐臺,叮叮噹噹敲響琴鍵,

    就讓淙淙樂音輕輕流洩吧!滿載柔軟的回憶,緩緩滑向美好昔時…,

    不妨點一曲微風往事、一段青澀童年一支芬芳茉莉花…,

    或者,一曲讓我們看雲去、一杯愛情釀的酒和一聲我願意…。

    此刻,順著Dust in the Wind流水般的旋律,我又陷入記憶中那些美麗斑斕

    的時刻裏。

     

    ************************************************************

    木製音樂車來自好友相贈。我不知她為何如此懂我脾性,

    輕易就熟知我所喜愛的事物類型,也許好友相濡以沫,

    有相近的磁場、共振的頻率,我們深知彼此的style。

    曾經甜蜜蜜手牽手去上廁所,嚼耳朵交換悄悄話,手帕交情綿延20年,

    如今雖各奔東西,淡如水的情誼裏依然有濃郁的相知相惜,

    知心幾何,我慶幸自己極單薄的人世網脈裏,有她為我編織素樸而綿長,友誼的絲絲線線。

    ---------------------------------------------------------------------------------------

    圖:古樸音樂車/「我的色鉛筆繪本page.80」

    (Prismacolor色鉛筆、canson插畫紙)

     



    delia(黛綠) / Xuite日誌 / 回應(21) / 引用(0) / 好文轉寄
  • 回應