201803100040拉喀(Lhakar)之夜:為西藏/圖博唱一首歌

艾布納基語翻譯翻譯社 
 
圖博離天成翻譯公司們很遠,圖博的歌曲將在夏夜裡響起翻譯仲夏八月,拉喀(Lhakar)之夜將在『人權公約實施監督同盟』舉行;兩位佈景分歧的西藏人,一名誕生在西藏、一名出身在印度;一名成為歌手、一名成為西藏自由運動者,但他們都一樣愛唱歌、對西藏自由懷抱希望。
第一場【人權禮拜三:拉喀(Lhakar)之夜】,讓我們來聽他們想為圖博所唱的歌,讓我們來理解藏人的世界及將來。
拉喀,Lhakar,也稱白色星期三,是從西藏境內倡議的活動翻譯在禮拜三的時候,愈來愈多的藏人對峙穿戴傳統服裝、說藏語,在西藏餐館用餐及在藏人商家購置用品,而拒絕中國的商品翻譯藏人希望用如許和平的不合作活動,增進藏語文、西藏文化和藏人的身份認同。
報名網址:http://goo.gl/forms/0FLgPrid2Hr12rm52
什麼是「拉喀」活動?
 

*本場地為「有障礙」場地,但我們將提供線上直播,讓不克不及到場的伴侶也能夠在家收看與介入討論

*如需聽打/手語服務,請於勾當前三日報名並勾選需求
 
 
 
 

西藏台灣人權連線和人權公約實施監督同盟、台灣人權增進會等集團合作發起的「人權星期三」勾當,每月的第一個禮拜三將由藏台連線舉辦「人權星期三:拉喀之夜」公共講座,為大師介紹圖博的相幹議題。 
 
 
 
*本舉動為免費舉止,歡迎自由樂捐
 
什麼是「人權星期三|拉喀(Lhakar)之夜」?
他總是說「為了國度、為了達賴喇嘛,我們西藏人可以犧牲本身的生命,但卻毫不可能傷害他人的生命翻譯」2008年的北京奧運,他一小我獨自到日本長野抗議中國聖火的傳遞,拿出西藏國旗大呼Free Tibet,被關了23天;後來的許許多多抗議,他老是想著雖然西藏要自由,但毫不能危險他人,這是法王堅定的教訓。難過的時辰,他會唱歌,唱起這首自力之歌(
https://youtu.be/VhMFsyU7Rx0
|札西|是在印度出生的亡命藏人第二代,19年前來到台灣時一句中文都不會說,但而今台灣社運圈幾近沒有人不認識他。西藏台灣人權連線和人權公約實施監視聯盟、台灣人權促進會等整體合作倡議的「人權禮拜三」活動,每月的第一個星期三將由藏台連線舉行「人權禮拜三:拉喀之夜」公共講座,為大家介紹圖博的相幹議題。

什麼是「人權禮拜三|拉喀(Lhakar)之夜」?
 
講者介紹
 


 
拉喀(Lhakar)是藏文發音,不是食物飲料也不是人名,它的意思是「白色禮拜三」,為什麼是禮拜三?不能是其他的日子嗎?
時候:2016年8月3日晚上7:00
 

至於為什麼選在Lhakar進行這項不合作運動?因為禮拜三,對藏人而言具有特別意義,達賴喇嘛尊者就是在禮拜三誕生。」
|龍珠|從西藏流亡到印度,和台灣記載片工作者詠晴相知相戀,最後決定落腳台灣。他說,「我是落空天空的鳥,只好一向仰著頭企盼;天成翻譯公司是失去地盤的人,只好伸直腳用力踩空;我是失去親人的人,只好撫著相紙專心忖量;天成翻譯公司是失去家園的人,只好一向唱著歌想望;我是唱歌的人,也是個父親,我的心裡有一個夢,希望天成翻譯公司能帶著孩子回到本身的地盤上,一路踩著祖輩們的泥土。 
主講:龍珠慈仁Lhundup Tsering (西藏歌手、台灣女婿)
地點:人權公約施行監督同盟(台北市中正區仁愛路二段97-1號4樓)
札西慈仁Tashi Tsering(在台藏人福利協會會長、藏台連線創議人)
 

拉喀(Lhakar)之夜:為西藏/圖博唱一首歌




文章來自: http://blog.sina.com.tw/lin_p3/article.php?entryid=632046有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應
關鍵字
[此功能已終止服務]
    沒有新回應!





Powered by Xuite