201803110104用英文介紹台灣@Jonathan 的 英語教授教養網

即時口譯美語

然後將各縣市的卡片,分組收齊後,最後將卡片貼在事前準備的大張(對開)台灣地圖上,這個步驟就完成了。

 

下面是完成圖

因為是哄騙期末的時候進行的課程,每班只有3節課可用,今朝我也只做到這裡,固然完成了兩張海報,然則還有一個步調沒有完成,就是華碩翻譯公司要請學生們錄製介紹台灣的英語發音影片,再上傳到YouTube上

 

>

>

>

>

>

完制品(還有上色喔)>

課程的流程大約是先介紹台灣各首要縣市的中文名稱,天呀!本來有許多小伴侶不知道台灣各縣市的地理位置,所以先以完全沒標示的Q版台灣地圖介紹,如果美工能力良好的老師,這張海報必然很快就完工,我就不可了,所以只好在網路上找適合的圖檔,處置懲罰掉文字的部門(因為我要貼活頁中英文標示),然後朋分列印,最後裁切黏貼,唉!真是無能整死本身

釋迦的故裏--台東太麻里

>

不外先生也得彌補申明一番,像是屏東與台東的  東  並不是 以D為字首,而是 T,基隆的基也不是 G字首,這個部門拼音速度快的學生就吃香多了。

縣市的地輿位置與中文介紹終了後,接著發下縣市英文地邏輯學習單,進修單當選了台灣15個較首要的縣市(名稱不反複)標註英文地名,然則學生要用他們學到的Phonics技能,猜出哪一個英文是哪一個縣份,然後填到格子裡。

>

Introducing Formosa---介紹福爾摩沙

>

 

>

下面這張是半制品>

學生找好資料並經由教員簡單檢查後,完成以下圖的表格,照片中的表格是以實物投影機投影於銀幕上,學生各組完成後直接到教師桌上寫下資料,我再批改後直接以投影幕向學生申明批改緣由>

然後將五六年級學生分組,約每三人一組,五年級學生每組負責一個縣市的名產美食(兩種)、六年級學生每組負責一個縣市的觀光景點(兩個)翻譯各組哄騙2009教育部E化專科教室的專案設置裝備擺設的英文教室學生用電腦(感激教育部),找到所需中文資料後,再繼續尋覓該資料的英文翻譯,此時教員就要先說明音譯與意譯的區分,如八卦山是音譯、日月潭是意譯。

找資料喔! >

我會再找時候將相幹檔案和貫穿連接加到文章中,假如您也是一名  ET  想要用這套課程,不必客套!不需要事前見告我,不外,假如翻譯公司對於課程有啥點竄的好點子,請不惜告訴華碩翻譯公司,好嗎!

 

英文的進修,除領會與進修其他國家及文化的優點外,也應當有能利巴當地的文化轉達出去,所以華碩翻譯公司利用期末考終了後,到放暑假前的時間,設計了一個簡單的課程,但願學生能對於本身的文化有更深的領會外,也有一些能力將我們的文化傳遞給國外的友人翻譯

>

下面這張正在傷腦子>

>

>

接下來發下市售的有佈景圖的名片卡,請學生將資料依照先生要求的格式寫在卡片上,再畫上簡圖。

完制品近照(有小毛病喔) >  

>

 

 



文章來自: http://mypaper.pchome.com.tw/etjtes/post/1321578995
有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應
關鍵字
[此功能已終止服務]
    沒有新回應!





Powered by Xuite